— Главное достоинство храбрости –
благоразумие,[4] – и ушел к отцу.
Мулат Жан, бывший ямайский раб, без колебаний встал справа от
черты, как и его приятель Черный Пьер, как и плотник Кеннет Два
Гвоздя…
Наконец, вся команда разделилась на две группы (тех, кто решил
податься в вольные добытчики, было чуть больше тех, кто
пришвартовался к отцу), а я все сидел у костра.
— Остин! – окликнул отец. – Ты там уснул?
Я поднялся. Постоял, глядя под ноги, потом зашагал вперед и
встал справа от черты, вместе с Томом, Стивом, Бартом, Громом
Разящим и остальными безмозглыми упрямцами.
— Ты что творишь, бушприт тебе в задницу!!! – взревел отец. – А
ну, подь сюда!
Я помотал головой. Я был взрослым, членом берегового братства, и
на суше никто не мог мне приказывать, даже отец.
— Иди сюда! Шкуру клочьями сдеру, тупой щенок! – заорал
папаша.
Я сложил руки на груди, не сразу сообразив, что повторяю любимый
отцовский жест.
— Давай, попробуй.
Кто-то хлопнул меня по спине, кто-то выкрикнул:
— Молодого Волка в капитаны!
Этот выкрик подхватило несколько голосов, другие стали выкликать
в капитаны Барта, а отец разразился бессильной бранью.
Не знаю, что было бы дальше, но в прибрежных зарослях вдруг
развопились птицы, и на берег выскочил человек, который мчался так,
будто за ним по пятам гналась смерть с косой.
Отец взялся за палаш, Дон метнулся за мушкетом. Я не
шевельнулся, потому что сразу узнал парня.
Подмастерье плотника споткнулся при виде направленного на него
оружия, сделал еще несколько шагов и выпалил:
— Возьмите меня с собой!
— Проваливай! – велел отец, взмахнув палашом. – Пшел вон!
— Возьмите, вы не пожалеете! – взмолился щенок.
— Для меня огромная честь выйти в море с таким головорезом, –
Стив отвесил издевательский поклон.
— Я сын Генри Бриджмена! – выкрикнул подмастерье. – Я знаю, где
он спрятал свои сокровища! Если возьмете меня, я вас к ним
приведу!
[1] Генри Морган (сэр Генри Морган),
бывший пират, дважды назначался губернатором Ямайки. Он умер от
цирроза печени в 53 года. В 1692 году землетрясение и цунами
уничтожили его могилу и большую часть города
Порт-Рояль.
[2] Goed – хорошо (голландск.)
[3] Сен-Мари – островок рядом с
Мадагаскаром.
[4] Уильям Шекспир, «Генрих IV».
Перевод Е. Бируковой.
Меня еще не было на свете, когда пиратствовал Генри Бриджмен по
прозвищу Морской Черт, но я рос под рассказы о его подвигах и
удачах. За год он захватил полтора десятка кораблей, его добыча, по
слухам, тянула на полмиллиона фунтов стерлингов. Самый громадный
куш он взял в Красном море, с четырьмя судами погнавшись за
индийской флотилией. Ему удалось взять на абордаж два корабля, и на
б