Дело земли - страница 72

Шрифт
Интервал


Снова прыжок — Сэймэй оказался на стене рядом с Райко.

— Тогда, полагаю, его будут ждать у моста через канал, — они уже бежали вверх по Восточному Проспекту. — У Четвертого Квартала, где ближе всего к дому господина Канэиэ!

— Скорее всего, — согласился Сэймэй.

— Почему вы не пришли раньше! — Райко не успел привести волосы в порядок, и отплевывался, когда ветер забивал пряди ему в рот. — Может быть, его уже убили!

— Я отправился за вами, едва получил известие, что он действительно там. Он ведь не глупец, хотя и очень напуган. Сначала он пошел к женщине — и лишь проведя там значительное время, каких-нибудь полстражи назад, переоделся в простое платье и отправился к своему покровителю. Расчет был верен — если бы мои люди не сменяли друг друга, они бы не дождались его. Что удивительного в том, что человек отправился к любовнице?

— Он единственный, кто покидал дом?

— Нет. Госпожа Токико отправилась к даме Кагэро — и до сих пор там. Вернее, была там, когда мне последний раз доложили.

— Выходит, она лгала, говоря, что с госпожой Кагэро ее ничто не связывает?

— Выходит, так…

Они подбежали к мосту.

— На той стороне или на этой?

— Полагаю, на той…

Стража жгла костры на перекрестках и у мостов. Это было, конечно, необходимо холодными ночами — но, с другой стороны, любой злоумышленник, скрываясь в темноте, мог легко сосчитать фигуры вокруг костра и удостовериться в том, что никто из греющихся не сунется в темноту…

Стражникам предписывалось по двое покидать посты и делать обход квартала непрерывно — но кто будет сторожить сторожей? Это удобно для воров, грабителей и убийц… и для тех, кто ставит ловушки на воров, грабителей и убийц. Можно замереть в темноте — и если стражники останутся у костра, никто не обнаружит тебя, никто случайно не выдаст твое присутствие, и никто не собьет тебе ночное зрение светом фонаря.

Райко успокоил дыхание. Распущенные волосы лезли в лицо, и он одной рукой собрал их в хвост на затылке. И почему сразу не подумал, что будут мешать? В руку что-то ткнулось. Посмотрел — короткий шнурок, должно быть, Сэймэй сунул. Хотел поблагодарить, да решил, что опасно говорить, могут услышать. Завязал хвост шнурком, затянул узел.

Оставался нерешенным один вопрос — как в темноте понять, где тот, кто им нужен, а где — убийцы?

— Эй, кто там? — окликнули стражники от костра.