— Премного благодарю за совет, —
Райко согнулся в поклоне.
— Совет дан от всей души, — Хиромаса
разлил сакэ. — Когда-то я был так же молод, как вы… Стремился
служить государю изо всех своих сил и накликал на себя вражду
могущественного человека. Если бы не Сэймэй… Его сила, видите ли,
не в знании Пути Тени и Света [21]. Не только в знании, так вернее
будет сказать. Гадателей при дворе достаточно, среди них есть и
мастера своего дела — но Сэймэй наделен необычайно острым умом и,
что ещё важнее, сведущ не только в делах духов и божеств, но и в
делах человеческих. Если бы Сэймэй хотел, он бы стал не то что
главой ведомства предсказаний и пророчеств, а и канцлером… Однако
он не хочет.
А не потому ли, подумал Райко,
пренебрегает властью Сэймэй, что может заполучить её столько,
сколько ему нужно, в любой день и час? И не потому ли сам господин
Хиромаса не участвует ни в каких интригах двора, предаваясь
музыке?
— Господин Канэиэ не напрасно
беспокоиться изволит, — Хиромаса опростал чарку и снова наполнил.
Райко под его взглядом пришлось пить. Острая начинка на зубах
скрипнула, на языке вспыхнула. — У него недавно родился сын, и он
отправил посыльного к Сэймэю — погадать о судьбе мальчика. Духи
открыли, что дитя оправдает все отцовские надежды. Видимо, надежды
эти простираются весьма далеко.
— А господин Канэиэ… со многими
поделился своей радостью?
— Вы же знаете, как это бывает, —
усмехнулся Хиромаса. — Большой дом, где много слуг — как пчелиный
улей. Можно ли сделать так, чтобы он не гудел?
— Если бы господин тюнагон послал к
гадальщику письмо, в котором попросил его доверить волю богов
бумаге, а с письмом отправил неграмотного слугу — ничего бы не
случилось… или мы бы точно знали, где лодка подтекает.
— Так или иначе, он этого не сделал.
Кроме того, Сэймэй не всегда беседует с духами вполголоса. Иногда
они заявляют о себе… весьма решительно. Я видел.
Господин Хиромаса налил в чашечки
остатки сакэ, отставил пустой сосуд.
— У вас в руках один конец нити.
Второй же держит кто-то совсем близко от нас. То, что я вам скажу
сейчас, не должно покинуть ваших уст.
— Они запечатаны, как Могила
Полководца [22], — пообещал Райко, склонив голову к голове
Хиромасы.
— Могила Полководца издает громы в
преддверии смуты, — усмехнулся Господин Осени, а потом почти
бесшумно сказал: — Государь Рэйдзэй высочайшее желание об отречении
высказывать изволит.