— Не могу. Вдруг ты нас
проклянёшь?
— Прокляну, если не срежете путы! —
рявкнул я. — Мне не нужны руки, чтобы наслать на вас беду. И даже
если рот заткнёте, не поможет. Клянусь красным плащом Хевн, если не
освободите, я вас урою.
— Зато мы сразу можем тебя убить и
таким образом снять, всё колдовство, что ты нашлёшь, — усмехнулся
купец и сел передо мной на корточки. — Я и сам не в восторге от
этого поступка. Скажу прямо — я даже жалел, что ты не успел к
отплытию. Всё же плату мы взяли, договор был заключён... А потом мы
увидели пожар, ещё и тех птиц... Словом, не хотелось нам с тобой
связываться, начертатель. Кем бы ты ни был, но ты приводишь с собой
беду. А мы — люд торговый, мы бед не любим.
Я молча пялился в воспалённые глаза
купца.
— Топор мой где? — наконец спросил
я.
— У нас. Отдадим, как прибудем в
Виттсанд. Осталось уже недолго.
— Почему ты думаешь, что моё
проклятье не подействует, когда мы сойдём на берег? — съязвил
я.
Но в ответ купец лишь загадочно
улыбнулся.
— Я не думаю, я знаю, — ответил он.
— Не проклянёшь. Главное — сойти на берег, а там разойдёмся каждый
своей дорогой. Не знаю, зачем тебе понадобилось в Виттсанд, но
заранее желаю удачи.
Странным он был, этот торговец.
Выглядел прилично, а вот нёс какую-то околесицу. Вроде и народы мы
почти родные, да и живём всего через довольно узкое море, но сверы
показались мне необычными. Замкнутые, неразговорчивые — всё, кроме
самого торговца, косились на меня кто с опаской, кто и вовсе с
неодобрением. Должно же быть этому объяснение. Чего же я не
понимал?
Я с трудом разогнулся и привалился
спиной к сваленным в кучу корзинам.
— Как твоё имя, купец? — спросил я,
разглядывая хозяина кнорра. — Свергланд большой. Откуда вы?
— Я Петтер Иварссон из Равнстеда, —
представился он. — Моего старшего сына Даги ты уже знаешь, он как
раз и договаривался с тобой... Хинрик, так тебя зовут?
— Хинрик Фолкварссон.
— Будем знакомы, начертатель Хинрик
Фолкварссон, — слегка поклонился Петтер и указал на мои путы. — Не
сердись на нас. Порядки нынче такие.
— Какие ещё порядки? Гостей
связывать? И с каких же пор, почтенный?
Корабельные люди тихо зароптали.
Даги откашлялся. Купец удивлённо на меня взглянул.
— Когда ты в последний раз был в
Свергланде, начертатель? — спросил он.
— Никогда.
— Ааа... Оно и видно. Иначе,
полагаю, плащик ты бы свой снял да посох припрятал.