Корпорация "Белый кролик". Белым и пушистым здесь не место! - страница 8

Шрифт
Интервал


– Меня Питером кличут, – продолжил парнишка, переминаясь на месте. – А тебя как зовут?

– Ки... – я вовремя установилась, – Килианом.

– ЧуднОе имя какое-то. Сразу видно, что деревенское.

– Ага, – икнула сквозь слезы, – мы все там слегка с прибабахом.

Парнишка улыбнулся и по-приятельски хлопнул меня по плечу.

– Ты это, прости, что я тебе в нос дал, – повинился он без раскаяния. – Сам виноват: чуть крысу мою не упустил, а она мне вот как нужна, – он стиснул ладонями тощее горло. – Мне фартинг за дюжину обещали... Крысиный король завсегда держит слово.

– Крысиный король? – пискнула я.

– Ага, Том Эндрюс, – улыбнулся парнишка. – У него самые лучшие крысиные бои в городе.

– Крысиные бои? – снова пискнула я.

– Э, да ты еще зеленый совсем! – мой новый знакомец поддал мне по плечу, вроде как дружески. – Пойдем со мной, деревенщина, – сказал, увлекая меня из пропахшего мочой переулка, – Питер Уивер покажет тебе всю подноготную старой клоаки. Изнанка Лондона явит себя как на ладони... Смекаешь?

– Смекаю, – отозвалась я абсолютно перепуганным голосом. Знакомиться с изнанкой викторианского, как я уже догадалась, Лондона мне хотелось меньше всего на свете!

Питер же уверенно вел меня, маневрируя между старыми заброшенными складами и уличными разносчиками еды с такой выработанной годами прытью, что я только диву давалась. Сама-то я только и делала, что глазела по сторонам: мужчины, мрачно курившие в дверных проемах, женщины, торгующие иголками и другими мелочами в невзрачных лавках под грязными вывесками, неопрятные дети, катающие обруч под сенью хилых деревьев – все это казалось мне одинаково дивным и ужасающим одновременно.

Наконец мы оказались в очередном темном проулке – он был точной копией первого, в котором я до этого оказалась – и Питер, толкнув едва заметную дверь, ввел меня внутрь. На нас в то же мгновение выплеснулся оглушающий гомон множества голосов и клубы табачного дыма, заставившего меня закашляться…

– Что это за место? – прохрипела я, борясь с приступом кашля.

Мой спутник осклабился с видом полнейшего превосходства и произнес:

– Паб «Кровавая Мэри» – место, где проходят лучшие крысиные бои в городе! Наслаждайся, приятель.

Сказав это, он поволок свой мешок к мужчине за стойкой.

– Я принес крыс, – сказал он, выставив худой подбородок. – Мистер Эндрюс обещал заплатить фартинг за дюжину.