Эмеральд-Экспресс - страница 156

Шрифт
Интервал


– Спасибо, что не ты у него ландшафтным дизайнером был, Тайво, – ехидно поддел Рене, высовывавшийся из-за спин товарищей. – А то домишко и целая армия взять бы не смогла, ты б всё перекопал да проволочными загражденьями перетянул!

– Ты, Телеграфный Столб, пороху не нюхал. Тебя бы в Крым на месяцок, да не на пляжах кости греть, а с нами вместе, когда война была – поглядел бы я, как ты запел!.. Кем-кем, ты сказал? Что за ругательство новое?

– А это среди богатеев новая придурь. Я как-то журнал читал: подобрал в парке, на скамье. Нанимают консультантов из триниклийских эльфов, чтоб те на участке всё обустроили под эльфийский лес – деревья там, ручьи, круги камней… или сады камней, не помню.

– Вот уж точно, придурки! Вы, люди, вечно пытаетесь самих себя обмануть: сад под эльфийский лес, интерьеры под гномьи чертоги… Своего и нет ничего, лишь бы что чужое спереть и испоганить!

– Тихо ша, народ! – шёпотом прервал Зяма. – Свои соображенья по обустройству участка, Тайво, лично херру Каналье выскажешь, когда мы до него доберёмся.

– Ага, потише, – вполголоса потребовал Пианист, сосредоточенно вглядываясь в тени. – Вон они. Собаки.

Из-за деревьев пружинистой походкой выбежал пёс – широкогрудый, криволапый, с острыми ушами торчком и брыластой мордой. «Штейнграу», как безошибочно опознал бы Король, будь он сейчас здесь. Псина задрала голову, принюхиваясь к ночному воздуху, и хрипло гавкнула.

– Тайво, давай, – велел Раймунд. Дофин уже развернул бумажный пакет, полный сарделек – свежих, сочных, одуряюще пахнущих. Они нарочно выбрали в мясной лавке самые дорогие, по халлу штука, без всяких примесей и приправ… И каждую заранее проткнули ножом по длине, напихав внутрь принесённых Зямой таблеток.

– «Цепных собак не кормили с утра, чтобы они стали внимательнее и злее», – шёпотом продекламировал поручик. Он взял сардельку в руку, примерился, прищурив глаз, размахнулся и метким броском зашвырнул угощение далеко через ограду. Пёс навострил уши, подскочил к упавшей в траву коварной вкусняшке, принюхался – и, коротко рыкнув, сцапал её.

Тайво поспешно зашвырнул в сад ещё несколько сарделек. Вовремя: ещё двое псов, выбежавшие на звук пиршества, набросились на дармовое угощение, не успев сцепиться с товарищем. Подельники молча наблюдали, как мохнатые стражники с довольным рычаньем пожирают сардельки.