Стрела, монета, искра - страница 31

Шрифт
Интервал


Мира — не дитя, зимою ей исполнилось семнадцать. Сюзереном ее отца был граф Виттор Шейланд. Теперь он, выходит, ее сюзерен. Однако, нимало не смущаясь этим, Сибил Нортвуд принимала живое участие в жизни девушки, оказывала покровительство. Возможно, из-за древних корней Мириной родословной - графиня падка на громкие имена. А может быть, дело в матери Миры, умершей много лет назад, и в дочке графини — ровеснице Миры.

— Мой сюзерен — граф Виттор, — отметила девушка. — Ему следует узнать о том, что случилось.

Сибил взмахнула ладонью.

— Узнает непременно, я пошлю гонца. Однако, девочка моя, ты ошибаешься, если думаешь, что Виттору будет до этого дело. Твой сюзерен женится. Его ждут три недели беспробудного пьянства и малахольная принцесса в придачу.

Ах, да, Мира слыхала об этом. Все, что касалось свадеб, не очень-то интересовало ее и не задерживалось в памяти.

Слуга принес пару деревянных кубков, наполнил пряной пахучей жидкостью. Графиня протянула один Мире:

— Ханти — лучшее лекарство для души. Выпей, дитя.

Не дожидаясь, Сибил выпила настойку одним залпом, довольно фыркнула, покраснела. Мира сделала несколько глотков. Горло обожгло, туман в голове стал еще гуще. Свой кубок графиня ткнула слуге, и тот вновь наполнил его.

— Теперь расскажи мне — как выглядели те, кто напал на вас?

Мира не знала этого. Она подозвала Гурона, воин рассказал:

— Их было не меньше дюжины, ваша милость. Они не носили никаких гербов, но одеты были похоже, не вразнобой. И вооружены одинаково — арбалеты и секиры.

— Стало быть, на лесных разбойников не смахивают?

— Нет, ваша милость. Оружие хорошее, бились ловко. Все наши полегли в одну минуту.

— Отчего же тогда ты жив? — не без презрения спросила Сибил.

Гурон потупился и не нашелся с ответом.

— Может, и к лучшему. Ты сопроводил девочку. Одной ей было бы нелегко. — Графиня отправила его взмахом руки.

Не похожи на разбойников, думала Мира. Это должно что-то означать. Но понять сложно — слишком туманно в голове, и слишком мало сил.

— За твоего отца — доброго рыцаря и благородного человека, — подняла Сибил кубок. — Радость и покой его душе.

Потом они очутились за столом, полным угощений. Было много мяса и рыбы, и мало хлеба. Ягодные соусы, какие-то травы, соленья. Все острое или пряное, как всегда в Нортвуде. Мира с трудом впихнула в себя пару кусков. Ее мутило от ханти, от запахов, от тусклого тумана. Графиня говорила с нею, и девушка старалась отвечать, хотя и с трудом понимала собственную речь.