Последовательно он отпустил сперва волосы баронета, затем его
руку, убедился, что твердолобый забияка не собирается бросаться на
обидчика. Сделал пару шагов назад. Посмотрел на глаза баронета,
горящие ненавистью и обещанием скорой мести, вздохнул и зашагал
прочь.
Столкновение с подручным да Урсу заняло не более трех минут,
однако Бенедикту казалось, что прошло не меньше часа. За спиной
кряхтя поднимался на ноги неудачливый дуэлянт, а да Гора,
избавившись от мешающей здраво рассуждать ярости, уже вновь
обдумывал произошедшее на Совете. Проникаясь все большим
убеждением, что увиденное им сегодня, лишь разрозненные части
чего-то большего.
“Нужно больше фактов! И, по крайней мере, на пару дней, охрана!
Преисподним ведомо, на что они еще решаться после такого!”
14 ноября 783 года от п.п.
Поступило сегодня утром голубиной почтой от агента Кноппа из
Норен Хельда, герцогство Товизирон. К письму также были приложены
обоснования расходов за последние три месяца. Я уже все проверил и
особых расхождений с нашими данными не обнаружил.
Простолюдины города открыто говорят хулу на своего правителя, не
получая за то никакого наказания. Более того, сам я не один раз
видел стражников, которые присоединялись к таким крамольным
беседам, вместо того, чтобы бить палками смутьянов. В трактирах
обсуждают, что герцог Конрад из Клагенфуртов более не управляет
делами страны, запершись вместо этого в своем замке и не ведя
приема. Говорят также, что прячется он от собственных вельмож, коих
подозревает в попытках убить его и завладеть его землями.
Купечество и прочий торговый люд тоже недоволен происходящим, а
особенно — бездействием короны. Поскольку, с их слов, разбойники на
дорогах распоясались сверх всяких приличий, и нападают на торговые
караваны едва ли не сразу за городскими стенами.
Еще мне стало известно, что из товизиронских военачальников
выделился один с именем Корвиари. И многие в сей среде
прислушиваются к его речам. А говорит он о том, что род
Клагенфуртов ослаб и мальчишка Конрад после развала империи тянет
их герцогство в пропасть своим неумелым управлением!
В которой говорится о кланах морского народа, их традициях и о
значении имени Бельк. Здесь же ведутся семейные разговоры, чуть
разбавленные слухами о большой войне и невысказанной тоской по
уплывающей мирной жизни.