Статус вдовы ее полностью
устраивал.
Интересно, был ли женат Лис?
Задать бармену этот вопрос она не
успела – крики на улице отвлекли внимание как ее, так и всех
посетителей. Шум нарастал с каждой секундой, дверь распахнулась и
кто-то крикнул:
– Дирижабли горят!
А потом раздался взрыв и
задребезжали окна.
***
Минута шока и тишины, последовавшая
за этим, сменилась криками о раненых и погибших на главной
площади.
– Уильям! – Аннабель побледнела как
мел, на бескровном лице выделялись только желтые глаза. Она
соскочила со стула, быстро подхватила пальто и выбежала за дверь.
За ней бросились другие клиенты.
– Леди, подождите! – Джеймс
перемахнул через стойку и бросился следом, сам не зная, что
собирается делать. Графиня не успела далеко убежать, протискиваясь
против течения: люди массово двигались в обратном от центра
направлении.
Джеймс схватил даму за локоть и
резко дернул:
– Вы в своем уме? Это же опасно!
– Пустите!
Удар каблуком по голени оказался
болезненным, Джеймс скривился, но свою добычу не выпустил, прижал
крепче и оттащил к стене, чтобы не снесло толпой. По уму, стоило бы
отпустить ее. Лисам свойственны осторожность и любовь к собственной
шкурке, а если леди не терпится свести счеты с жизнью, кто он
такой, чтобы мешать?
– Там мой сын!
В ее широко распахнутых глазах не
было праздного любопытства – там читался настоящий страх. Внутри
неожиданно больно царапнуло воспоминание – вот так же смотрела его
собственная мать, когда…
– Так бы и сказали, драться-то
зачем? – Аннабель снова попыталась вырваться, Джеймс вздохнул и со
всей убедительностью, на которую был способен, произнес: – Я
помогу.
Она явно не спешила доверять, но
когда он осторожно выпустил ее руку, убегать не стала.
– Умоляю, леди, две минуты. Я только
оденусь.
Не дожидаясь утвердительного кивка,
он бегом вернулся в бар. Расталкивая посетителей пробрался к
стойке, краем уха вслушиваясь в возбужденные разговоры. Похоже,
загорелись дирижабли над Трафальгарской площадью, отсюда рукой
подать…
– Джонни, мне нужно отлучиться.
Очень нужно. Я отработаю.
Хозяин возмущенно сдвинул брови, но
он слишком многим был обязан своему бармену, чтобы отказать в
небольшой услуге. Джон мрачно отмахнулся.
Аннабель ждала его на том же месте.
Она нервно оглядывалась и, едва увидев непрошенного помощника,
сорвалась с места. Чертыхнувшись, Джеймс догнал ее и схватил за
руку. По мере приближения к площади толпа поредела, зато от дыма
слезились глаза и горели легкие. Пресловутый ветер, пронизывающий
город триста пятьдесят дней в году, именно сегодня решил утихнуть,
и дым вольготно раскинул свои щупальца на все ближайшие улицы. В
небе распускались красные цветы: сквозь плотные черно-серые клубы
виднелись всполохи огня, иногда они падали вниз – то куски обшивки
отваливались от каркаса.