Другой край мира - страница 6

Шрифт
Интервал


Они с Воло одновременно подняли головы и посмотрели на борт «Фидиндо».

– Нам надо вытащить его из течения. – Конда обвёл взглядом присутствующих. – Вы поможете нам?

Брент внимательно посмотрел на Нарто и Дарена, и те задумчиво нахмурились.

– В общем, мы можем вытащить вас, – наконец сказал Нарто, поглаживая подбородок. – Но вопрос в другом. Для ремонта вам нужно будет встать в безопасном месте, которого вы тут попросту не найдёте. Стена из скал, которую вы встретили, тянется до самого мыса сакихите, а там у берега — острые подводные скалы. Единственное, что мне приходит на ум — наш затон.

Конда и Воло явно напряжённо ждали «но...», и оно последовало.

– Но у меня большие сомнения, что вы можете зайти в него. Сколько у вас осадка?

– Сейчас — пять с небольшим па, – сказал Воло.

– Это много. Вы не пройдёте даже по самому глубокому рукаву Фно, а ещё с учётом того, что в реке вода пресная...

Конда повернулся к Воло и посмотрел ему в глаза.

– Воло, пять па — это с грузом.

– Нет. Мы не можем...

– Мы только что могли потерять «Фидиндо». Если мы избавимся от груза, мы сохраним корабль.

– Подождите, – вдруг сказал Алгар. – Мы ведь можем сохранить ваш груз. Сколько тюков он весит?

– Четыре тысячи или около того.

Алгар ошарашенно замолчал.

– Алгар, у них есть якорь, – сказал Брент.

– Ты думаешь... – неуверенно наклонил голову Алгар.

– Почему бы и нет? Тогда они смогут вернуться и с кораблём, и со своим грузом.

– Это будет долго..

– Но ничего невозможного в этом нет, – сказал Брент.

Конда и Воло смотрели на них в ожидании.

– Нарто, Дарен, вы согласны помочь им? – спросил Алгар.

– Я думаю, что мы им поможем, – кивнул Нарто.

Конда вдруг улыбнулся с облегчением.

– Я никогда вас не видел и не знаю ваших родовых имён, – сказал он, – но, видят высокие небеса, я бы обнял вас, если бы не моя вонючая одежда. Вы спасёте не только жизни наших людей, но и их благополучие, если мы сохраним груз.

– Мы привяжем канаты к остаткам вашего бушприта. У вас остались канаты? – спросил Дарен.

– Остались.

– Отлично. Мы вытянем вас из течения и дотащим до места, где вы сможете бросить якорь. После этого мы отправимся к берегу и выгрузим наши припасы, вернёмся к вам и загрузим лодки вашим грузом. Его мы тоже отвезем на берег, и так, пока всё не перевезём. За это время наши люди дойдут до дома и вернутся с лошадьми. Вам не придётся сбрасывать ваш груз в воду, – сказал Алгар. – Потом мы поднимем вас вверх по реке. Нарто, какая глубина у затона?