А уж если человек родом из семейства Сакаи...
Фамилию свою Сакаи оправдывал со всем возможным
рвением[6]. Я прихлебывал по чуть-чуть,
больше налегал на пирожки с рисом и тунцом. Купил их по дороге в
управу, хотел перекусить, да времени не было. Вот, пригодились.
В моем заплечном коробе нашлась и пара дорожных лаковых чашек.
Не из жбана же пить?
– ...а она: пришли, добрый господин. Мы пришли, а там он сидит.
Ха-ха-ха!
Рыбьи глазки Сакаи от хохота вылезли из орбит:
– Надулся жабой, квакает...
– Простите за бестактный вопрос, Сакаи-сан. Как именно ваш
соперник убил вас?
Сакаи поперхнулся, икнул и схватился за шею. Ага, ясно.
– Задушил! Вот же сволочь... Обратно иду, в новом теле. А горло
так и саднит! Все кажется: он меня душит! Тело другое, а все
равно... Вот ведь!.. Благодарю, Рэйден-сан! Ну, за жизнь! За
справедливость, хвала будде Амиде! А давайте споем? Са-ёй-ёй!
Закрутила красотка меня, увлекла: «Новая лодка любви!»
Са-ёй-ёй!
Я откупорил третий, последний жбанчик. Саке уходило в утробу
господина Сакаи, как вода в песок. Достаточно ли он захмелел? Я
бросил взгляд на небо. Время есть, но в обрез. Дожидаться ночи у
ворот кладбища в мои планы не входило.
– ...хорошее тело! Мне н-нравится. В том-то у меня это...
колотьё в боку начиналось... Выпью и сразу колет! А в этом н-нет!
Море саке выпить м-могу! Море!..
Карп изобразил, как бы он нырнул в море, будь там саке вместо
воды.
– Б-благодарю, Рэйден-сан... Ну, это... Са-ёй-ёй! Ты и я, я и
ты, вместе сливаются два ручья... Ситтонтон! Ситтонтон!
– Сакаи-сан, вы начинаете вспоминать дорогу?
– Д-дорогу? Куда? Эта чара, чара, чара, словно полная луна...
Ситтонтон, налей вина!
– К дому, куда вас привела девушка.
– Д-дом? Там был д-дом?
– Уверяю вас.
– А ведь верно, был! Я п-покажу! Покажу!
Сакаи попытался встать и едва не упал. Я поддержал его под
локоть. Похоже, он выпил достаточно для моего замысла.
– Т-тогда было... б-было... Т-темно!
– Не беспокойтесь, Сакаи-сан. Сейчас станет темно.
Подкравшись сзади, я быстро завязал платком глаза своему
пошатывающемуся спутнику. Тонкий хлопчатый платок – то, что нужно.
Темноту обеспечит, но кое-что Сакаи все же видеть будет. Нам не
надо, чтобы он считал лбом все деревья и могильные памятники.
– И п-правда! Темно!
Сорвать с глаз платок ему в голову не пришло.