Реактивация 2.0 - страница 48

Шрифт
Интервал


Местечковая валькирия возмущённо показала язык, чего-то фыркнула и урыла в подсобку. Кроме рубашки и дезабелья на ней больше ничего не было. По-хорошему и не надо! Марианна явила брюки и потребовала в последний раз их надеть, на всякий портняжный случай. Пришлось раздеваться полностью, чтобы заодно и рубашку примерить. Жаль, что туфель или кроссовок не было для полного кайфа. Всё-таки первый в жизни набор для одевания, изготовленный под Старкова, да ещё и по его хотелкам. Через минуту подали верхнюю половину, чтобы обряд прошёл по полной форме. Машка, конечно, гений шитья и модельер от бога - всё сидело, как влитое, по крайней мере до лета.

- Ой, какой фирменный мальчик получился, - подколола Людмила, - может на выставку народного хозяйства отправим?

- И не мылься, - воспротивилась благоверная, - ещё уведут, что я тогда Алёнке скажу?

Рыжеволосая кудесница вынесла лёгкую куртку, чтобы оценить прикид по полной. Олег, честно говоря, прибалдел малёхо - такой моднячей красоты он никогда на себе не видел. По крайней мере, в юности! Всё сидело по-людски, а не на вырост, и карманы имелись повсюду, включая "пистончик".

- Ты счёт открыла, матерь божья? А то у меня очередной взнос назревает.

- Все исполнено, мон женераль, - обрадовалась лапка, - мне даже неудобно, переводов не было до сих пор.

- Не расстраивайся, котя, какие твои годы. Я, кстати, тебе одну статью принёс для пробы. Переведёшь - посмотрим, что клиент скажет. Если всё путём, то он будет часто заказывать и хорошо платить.

В беседе с академиком Старков предложил услуги Вики по частному переводу, пояснив, что научности не будет. Щукин выделил одну статью, вместе с журналом, согласившись проверить живинку в деле. Статья была об искусственном выращивании кристаллов, какого-то французского умки, но на английском языке. Ещё Алексей Степанович обрадовался тому, что и переводы со шведского возможны. Он сотрудничал с университетом в Упсале и мучился из-за отсутствия знатоков шведятины в радиусе ближайших трёх тысяч километров от своей квартиры.

Так что Алёнкина мама обрадовалась, что псевдомуж уже заботится о семье, не успев даже толком вылупиться из яйца. Девушки, они такие, что имеют свои приоритеты и оценки, отличные от мужских. Их, как ни странно, волнует отношение самцов к детям, причём больше, чем размер зарплаты. Умение понять ребёнка, найти с ним общий язык, добровольно нянькаться и не ради показухи, а в своё удовольствие ценится женщинами. Так что Старков со своим спокойным тоном общения, отсутствием пижонства или попыток повыделываться, с лёгкими приколами, но и уважением к дамам сразу пришёлся по душе. А уж общение с девчушкой и забота о семье, которой от него никто не требует, вывела его в кумиры комнаты на втором этаже. По крайней мере, парень не хитрил и не набивал себе цену, рапортовал по исполнении, а не обещал золотые горы.