Преемственность - страница 166

Шрифт
Интервал


Он прихлебнул кровь, погладил языком ломящие клыки.

— Чуть теплая, — шепнул он, когда кровь слегка ударила в голову, разлилась пьяностью.

На миг перед его взором промелькнуло странное видение. Уильям моргнул, тряхнул головой — и образ растворился, пропав. В последнее время эти видения часто преследовали его, после каждого глотка крови. Поначалу он не придавал им значения — тогда они были смазаны, мутны и напоминали скорее мошку, которая появляется перед глазами, а когда от нее отмахиваются, то она бесследно пропадает. Но со временем, когда образы окрепли, ему стало казаться, что это — воспоминания чужих людей, пусть и рваные. И все же, неуверенный в своих ощущениях, Уильям пока молчал и ничего не спрашивал ни у Йевы, ни у Филиппа, который стал редким гостем в его темнице.

— Да, — отозвалась Йева. Она тоже говорила тихо, будто боясь рассеять чувство предрассветного покоя. — При мне брали из одного бунтаря, которого вчера приволокли в тюрьму. Уильям, отец вчера как раз вернулся из поездки на север, в которую сорвался из-за мятежа. Он сказал, что через несколько недель, когда пойдут дожди, переведет тебя в верхние комнаты.

— Неужели, — удивился Уильям.

— Ты уже, наверное, думал, что останешься здесь до самого суда?

— Если честно, то да. Все-таки граф в последнее время перестал заходить. Я уж было решил, что он слишком занят.

— Занят, Уильям, — подтвердила Йева. — Но о тебе не забыли, не переживай. Тем более, скоро начнутся дожди, а осенью в этой темнице совсем промозгло и сыро.

— Понятно. Скорее бы уже суд. Чем дольше я здесь сижу, тем сильнее хочется, чтобы закончилось это... ожидание.

Йева вздрогнула. Она сидела совсем рядом с рыбаком, соприкасаясь плечами, и ее вздрагивание не осталось незамеченным; Уилл внимательно поглядел на нее.

— Что такое, Йева?

— А что будет после суда... Куда ты пойдешь?

Пытаясь скрыть дрожь в голосе, она задала пустяковый вопрос, а сама отвела взор в другую сторону. С какой легкостью рассуждает этот бедняга о суде, на котором его должен лишить жизни тот, кто приютил и дал ему кров! Но Уильям-то об этом не знал.

— Не знаю... — мечтательно произнес он. — Наверное, вернусь в Брасо-Дэнто, постараюсь устроиться здесь помощником лекаря либо писарем, сниму комнатушку и буду жить. Может, буду иногда встречать тебя, кто знает... Накоплю даренов, попытаюсь найти хорошего целителя для матушки, а дальше... Но слишком туманно все с этим судом, я не понимаю до конца законов Совета — они весьма мудрены.