Преемственность - страница 213

Шрифт
Интервал


В зале воцарилось молчание.

Бруно обменялся взглядами со своими двумя спутниками, стоявшими позади него, такими же рослыми, плечистыми. Затем он шумно втянул воздух, поглядел на старого управителя, потом — на Уильяма, задержав на нем взор дольше положенного. Теперь и до чуткого носа Уильяма донеслись запахи, исходившие от трех прибывших, и неожиданно для себя он поморщился. Запахи были сильны, резки — будто прибывшие только что вышли из псарни, где провели день. Все это раздражало, и он, сдерживаясь, дабы не чихнуть, принялся как можно незаметнее чесать нос. То же происходило и с Него, обоняние которого хоть и ухудшилось с годами, но все же было достаточным, чтобы почувствовать этот смрад. Однако тот сдерживаться не стал — чихнул, а потом и вовсе брезгливо помахал рукой перед своим лицом.

Внешне Бруно и его спутники походили на людей: они скалились, не стеснялись обнажать белоснежные зубы, которые ничем не отличались от человеческих. Но пахли они не человеком, а по-звериному, дико. И Уильям буквально пожирал их глазами, силять разгадать природу их сущности.

Бруно поклонился Филиппу, впрочем, поклонился сдержанно, не так, как это делает раболепный люд, а скорее, как воин, который чтит свой род и оттого горделив.

— Приветствую... господин... — медленно произнес он.

— И тебе здравствуй, Бруно, сын Катьела, — покровительственно кивнул Филипп, всматриваясь. Их лица располагались на одном уровне благодаря помосту, на котором стояло кресло. — Ты очень долго реагировал на мое послание.

— Да... На то были причины, — последовал неспешный ответ.

— Меня не волнуют причины, Бруно. Ты должен был стоять здесь еще весной.

Из длинного коридора показались близнецы. Быстрым шагом они подошли к Него и Уильяму. Близнецы замерли, внюхались, и встревоженно переглянулись. Несмотря на всю нелюбовь к рыбаку, Леонард, казалось, совсем забыл о нем и теперь со жгучим интересом разглядывал чужаков с Волчьего озера.

— Я же ответил вам, что были причины... — отозвался Бруно, напряженно оглядываясь. — Зачем вы вызвали меня?

Теперь уж из коридора торопливо вышли и кривоногий Брогмот вместе с Онаксом. Впервые увидев капитана стражи, Уильям вздрогнул, пока не убедился, что перед ним не Бартлет — уж так походил Онакс на офуртского коннетабля. Из примыкающей к залу кухни во тьме блеснули несколько пар глаз — похоже, что кто-то из слуг также рассматривал незнакомцев.