Слова
встали комом в горле, и он снова разрыдался. А между тем кобыла
медленно начала идти к незримой стене, склонив голову — все ближе и
ближе. И взгляд... взгляд у нее был странно неподвижен, напоминая
стылую воду. Мальчик же, вытирая рукавом и кулаками глаза, начал
пятиться из страха, что стена дальше, чем ему кажется. Когда лошадь
дошла до невидимой преграды, она фыркнула и развернулась боком,
пританцовывая на месте и перебирая копытами — призывала подойти к
ней.
— Нет, я не
буду подходить к тебе, Кельпи. Мне кажется, что я хочу умереть...
внутри, вот здесь.
Мальчик
прижал ладонь к груди. Слезы капнули на его руку.
— Здесь так
сильно болит, что сил нет жить! Но я нужен матушке, потому что отец
умер... и теперь мы с Маликом должны кормить семью. Матушка,
бабушка и дедушка — они же нуждаются в нас. Так что я бы так хотел
умереть, чтобы увидеться с папой и Вларио, но не могу...
— Ты ведь
тоже одинока, Кельпи?
Лошадь
мотнула головой.
— А с кем
же ты тогда дружишь? У тебя есть семья?
Но она
снова лишь мотнула гривой.
Подойдя
ближе, к границе, кобыла вдруг выбросила вперед заднее копыто и
лягнула невидимую стену. Однако лишь уперлась во что-то, будто
завязнув в воздухе. Тогда она раздраженно взбрыкнула другой ногой.
А когда и так не вышло, то, отойдя, она вдруг кинулась всей своей
грудью вперед. Уилл с криками отскочил. Однако, ударившись, кобыла
то ли завыла, то ли завизжала. И вот миг — потемнев, скрючившись,
уже черный демон уперся в стену обезображенной мордой. Из пасти на
сухую траву закапала слюна. Так и простояли они оба, как вкопанные,
кельпи и Уилл, не отрывая друг от друга взгляда.
Наконец,
кельпи горестно замычала, развернулась и ушла в сторону Сонного
озера, где и пропала в воде.
***
Уилл
вернулся сюда следующим утром, когда первые солнечные лучи
разогнали дымку тумана над гладью озера. Он уже не выглядел таким
заплаканным, как накануне, но темные круги под глазами и уставший
взор говорили о том, что и эта ночь далась ему крайне
тяжело.
В этот раз
в руке мальчика была небольшая плетеная корзина. Подойдя к границе
с невидимой стеной, он внимательно осмотрелся. Убедившись, что
ничего не изменилось и камни лежали все там же, Уилл уселся прямо
на жухлую траву, достал из корзины книгу и тихонько позвал кельпи.
Ничего... Он позвал ещё несколько раз, одновременно вслушиваясь в
стрекот насекомых вокруг озера, вслушиваясь в переливчатые крики
птиц где-то далеко в лесу. Ничего не менялось.