Сафари для победителей - страница 43

Шрифт
Интервал


- Господин!.. Я…

- Да нечего тебе сказать – для подобного не найти оправданий… Так – что же с тобой теперь делать будем? Для начала придется вернуть награду, а уж потом…

- Но господин! Я раздал долги и немного потратил! Я не смогу вернуть сейчас все деньги! Можно я это сделаю завтра? Я обещаю – до завтра успею все собрать!

- Завтра говоришь? Ты мошеннически получил награду – нарушив все условия. А теперь завтра?! Ты знаешь, что полагается за кражу денег у армии Коалиции?!

- Господин! Я ничего не крал!

- Получение награды обманным путем то же воровство, а насчет обмана мы уже все выяснили. Так знаешь или нет, что тебе полагается? Вижу, что нет. Ну так вот – ты сейчас будешь наказан. А твой старший брат немедленно отправится в горы, на ту самую Пятку, откуда свалились тела, и поведет туда моих солдат. Они осмотрят там все. Хорошо осмотрят. Если он выполнит свою работу плохо, с ним я поступлю так же, как и с тобой. Да и тебе не поздоровится. Выходи – будем тебя наказывать.

Пастух выбрался на двор будто сильно пьяный – темнобожника пошатывало, а ноги отказывались держать. Слизняк – даже запугивать по-настоящему не пришлось. А может ну его? Кому он интересен? Местным, конечно, надо сразу преподать урок – пусть знают, что их ожидает в случае чего. Так может выбрать того же старосту – уж его-то уважают точно. Их тогда сразу проймет – забегают как угорелые. Всех солдат Коалиции не хватит, чтобы быстро прочесать эти горы – без содействия местных жителей не обойтись. А как добиться содействия от таких закоренелых врагов? Метод лишь один – насилие. Эх… Глаза у пастуха хорошие… очень хорошие… Ну невозможно удержаться…

Решено.

Граций брезгливо направил на пастуха палец, коротко произнес:

- Взять!

Солдаты у двери быстро скрутили мужичку руки, вопросительно уставились на советника. Тот, неспешно обведя взглядом двор, убедился, что майор уже выполнил один из его предварительных приказов – у низкого забора, сложенного из необработанного камня, выстроилась дюжина рядовых и унтер-офицеров. Ну что ж – самое время проверить их в деле.

- Солдаты! Этот человек повинен в военном преступлении. Он не заслуживает смерти – вина его не настолько велика, но должен быть наказан. Я не люблю забивать тюрьмы мясом – предпочитаю решать сразу. А еще я не забываю тех, кто мне преданно служит – они всегда всем довольны. Увы – мои старые верные помощники пережили войну, но не пережили мир. Им взбрело в голову развести костер на руинах императорского дворца. И надо же было такому случиться – под тем мусором, на который они навалили дров, лежал неразорвавшийся снаряд. Такие штуки огонь не любят… Один выжил – потеряв руку и ногу, остальных попросту разорвало. Калеку я отправил назад – к берегам родной Скрандии. Он ни в чем не будет нуждаться до конца своих дней – я об этом позаботился. И теперь я остался без помощников… От моих помощников требуется всего три вещи: первое – абсолютная преданность мне и только мне: предательства я не потерплю ни в каком виде; второе – беспрекословное подчинение моим приказам: мои приказы должны быть выполнены любой ценой; третье – идеальное хладнокровие и полное освобождение головы от таких глупых понятий как милосердие, гуманизм, честность и прочий моральный хлам. Дело прежде всего – ему ничего не должно мешать. Итак – этот человек виновен. Я выбрал наказание, - продемонстрировав солдатам стальную ложку с острыми краями, Граций пояснил: - Пастух прекрасно может обойтись без левого глаза, и до конца дней своих будет трястись над правым, стараясь не потерять и его. Не думаю, что он вновь рискнет пойти на преступление против армии коалиции. И если его брат, который пойдет в горы с важной миссией, наделает ошибок, то с ним поступим так же, а вот этот человек до конца своих дней будет нуждаться в поводыре – останется без второго глаза. Итак: кто из вас готов исполнить приговор?