Подлодки адмирала Макарова - страница 66

Шрифт
Интервал


Демонстрацию назначили через два дня, избрав мишенью плотик длиной тридцать футов. По условиям опыта Уайтхед обязался попасть в него малой миной с кабельтова, большой — с двух. Более того, он обещал, что сигара пройдет в двух метрах ниже настила, изображая удар ниже броневого пояса. Наконец, в полумиле за плотиком бросил якорь старый колесный пароход, вооруженный краном для подъема торпед из воды. И, разумеется, куча наблюдателей на точно отмеренном расстоянии с хронометрами, дабы исправно засечь скорость на разном расстоянии от канонерки.

Берг, как один из радетелей за торпедное оружие, заявил участие в надзоре за опытом прямо с борта субмарины. Не желая смущать умы иностранцев, он запретил погружение.

Пока каперанг Пилкин внимательно слушал перевод объяснений Уайтхеда, перед плотом возникла помеха. Капитан «Щуки», видать, надумал сменить место надзора и пересек курс торпеды, рискуя заполучить ее в борт. По приказу Попова яростно замахал сигнальщик, подлодка покорно и виновато замерла поодаль.

Англичанин прицелился, затем рванул рычаг запуска. Стальная сигара сорвалась с решетчатой пусковой снасти. В воду вошла, подняв фонтан брызг. «Утопла, утопла», — послышалось со всех сторон, но нет — пенистый след пузырьков с хорошей скоростью понесся к плоту. Дальше произошел афронт. В десятке саженей от бревен бурление застряло на одном месте. С минуту побулькало сильно, потом тише и прекратилось. Наконец унтер с плота поднял рупор и тоже прокричал: «Утопла!»

— Сэр адмирал! — Уайтхед кинулся к Попову за помощью. — Это невероятно! Торпедо запуталось в каком-то дерьме! Срочно нужен водолаз.

— Дерьмо — это его мина, а не то, что у нас в Балтике плавает. Не переводите! — Интеллигентное лицо адмирала осветилось насмешкой. — Коль приехал дорогой гость, пусть большой миной стреляет. И непременно наказать Рейнса, куда опять «Щука» двинула?

Запуск шестнадцатидюймового снаряда вышел успешно. Черная смерть, хоть для опытов и без взрывчатки, вписалась в створ плотика и пролетела под ним со скоростью восемь узлов. Бывалые моряки, представив себя на борту корабля, не увернувшегося от сего гостинца, поежились. Колесный старичок дал ход и тронулся догонять беглянку.

Попов смилостивился над иностранцем, велев кликнуть водолазов. Уайтхед, заметив смену адмиральского настроения, настоял на повторном пуске.