Избранные-1. Какой придурок вызвал демона?! - страница 80

Шрифт
Интервал


— А вам было бы очень интересно узнать, что там написано, сен… сэр? — осторожно спросил я.

— Да, вот только магов-специалистов по старояпонскому не так много, причём и в самой Японии, не говоря уже об Англии, которая расположена на другом краю света. Я понимаю половину, но без второй части это сводится к методу проб и ошибок. Так что я забросил перевод.

— Книга очень ценная, я осознаю это, но… Мне показалось, что я понимаю, что там написано, — решившись, шёпотом сказал я и втянул голову в плечи. — Это нормально для… волшебников?

— Хм… — удивился сенсей. Его бровь дёрнулась на пару миллиметров вверх. — Это… необычно. Но не невероятно. У некоторых волшебников были и есть свои фамильные дары. Даже такой, как понимать язык змей — парселтанг.

— О! — я вспомнил, что Гарри упоминал о том, что говорил со змеями. — О-о-о!..

А вдруг я тоже? Или это дар души Гарри? Но, если мне досталось очкастое хилое тельце, почему бы не перепасть такой крутой способности? Помню, призывы Орочимару и Саске были весьма впечатляющими и опасными. Сколько раз только меня всякие ползучие гады заглатывали…

— Что? — прищурился Снейп-сенсей.

— А… Я… Однажды мне показалось, что маленькая змейка в саду тёти Петуньи что-то мне сказала. Но я подумал, что у меня разыгралось воображение, — вдохновенно соврал я.

Если он притащит змею, можно будет проверить. Да, так да, нет, так нет.

— То есть, ты, возможно, ещё и змееуст? — уточнил сенсей.

— Я не стал бы это утверждать, сэр. В конце концов, это случилось всего однажды и мне могло просто что-то послышаться с какого-нибудь соседнего участка, — ответил я, старательно хлопая глазами.

— Серпенсортия! — в руках у сенсея моментально оказалась его палочка, а из неё словно вылилась довольно крупная крапчатая гадюка, похожая на тех, которые водились в Великой Пустыне Страны Ветра.

Змей я никогда не боялся, и, благодаря некоторым злым гениям и вивисекторам всея Конохи, даже изучил «изнутри». К тому же любимая еда Гаары — запечённая змея… По вкусу напоминает мясо птицы.

— Мне с ней поговорить? — заинтересовался я.

— Будь осторожней, не суй руки. Но пока я не отдам мысленный приказ, змея не должна нападать, — ответил он. — Если что — я использую контрзаклятие.

Я постарался настроиться на змею. Почему-то перед глазами всплыло общение с жабьим сенсеем Фукасаку и мои верные друзья — Гамакичи и его брательник-дурачок Гаматацу. В Мьёбоку, чтобы говорить на жабьем и не срываться на родную речь, требовалось некоторое усилие, и желательно, для настройки, чтобы с тобой первым заговорили.