Тень и Пламя - страница 125

Шрифт
Интервал


Нерданель скрестила руки на груди, сидя на пуфике рядом с королевой и тихо радуясь про себя, что Аэнарион остался дома, с дедушкой.

Тишина, изредка прерываемая всхлипами, давила на медновласую, но девушка держалась. Каждый раз, когда хотелось, подобно женщинам Ваниар, начать нервничать, на неё словно смотрели золотые глаза мужа. Смотрели оценивающе, жёстко. В ушах вновь звучали песни, огненные и яркие, что постепенно вошли в обиход Нолдор. В памяти всплывал восторженный рёв толпы, когда финальный поединок на арене принёс их народу маленькую, но победу.

И спина девушки распрямлялась. Нет. Она не могла вести себя, как напуганная трепетная лань. Она нолдиэ. Дочь Аулендура и жена принца Нолдор. Сильная и гордая. И рыжая не даст тревоге взять верх над ней.

Очередной приглушённый всхлип королевы заставил девушку повернуть голову в её сторону.

— Я уверена, госпожа, он делает всё необходимое, чтобы найти своего брата. Уверяю вас, — Нерданель мягко коснулась руки Индис, но та одернула её.

— Как будто он беспокоится! — раздался полузадушенный рыданиями возглас. После чего голос королевы стал ядовитым, полным затаённой неприязни. — Найти и спасти… О да. Он ведь так о нём печется! Буквально с самого его рождения. О, Валар, почему я согласилась, чтобы моего сына воспитывал Феанаро…

Нерданель резко встала с пуфика, прожигая холодным взглядом златовласую. Сейчас она, женщина Нолдор, с гордо расправленными плечами, статью и высоким ростом, казалась монолитной скалой.

Девушка терпела долго, сдерживая себя самоубеждением, ведь у Индис пропал единственный сын. Естественно, она волнуется и ведёт себя неразумно. Но обвинения в сторону Куруфинвэ стали последней каплей.

— Госпожа, — холодно и чеканно произнесла она. — Ваше Величество, вы Верховная Королева Нолдор и говорите вы о наследном принце Нолдор, я прошу вас не забывать об этом. На что бы вы сейчас не намекали столь ядовито в отношении моего мужа — это немыслимо и невозможно. Он любит своего младшего брата. Он сейчас делает всё возможное, чтобы найти потерявшегося Нолофинвэ, и я поражена, услышав такое в его адрес. Однако я убеждена, что такие слова были сказаны лишь от волнения за здоровье сына, а потому я сделаю вид, что я их не слышала, и не буду передавать ваши речи ни моему мужу, ни вашему.