Мать опустилась в реверансе. Склонила голову.
— Чем обязаны, Ваша Милость? — вежливо осведомилась она.
Взгляд незнакомки скользнул по ней, но остановился на детях,
которые выглядывали из-за её спины.
— Раенна? — герцогиня вдруг назвала мать по имени. И мальчик
невольно испытал гордость за то, что его маму знают даже столько
высокородные особы.
— Да, Ваша Милость, — мать опустилась в новом реверансе.
— Поговорим внутри, без лишних свидетелей, — тонкие губы женщины
тронула едва уловимая улыбка.
— Как пожелаете, — ответила мать. — Прошу, проходите в мою
скромную обитель, — а потом она обернулась к своим малышам и велела
старшему сыну: — Эврен, присмотри за сёстрами.
Женщины оказались внутри просторной и чистой кухни. Герцогиня
огляделась по сторонам, изучая простую обстановку, а после без
какой-либо жеманности опустилась на предложенный ей стул за большим
обеденным столом, где в самом центре стояла ваза со свежими
полевыми цветами.
— Вы, вероятно, устали с дороги? Желаете что-нибудь…
— Сядь, — герцогиня кивнула на стул напротив.
Раенна послушно села на указанное место. В глазах её читался
испуг.
— Ваш старший сын… сколько ему лет? — осведомилась дворянка.
— Пять, — Раенна покачала головой. — Госпожа, если вы набираете
слуг, то он ещё слишком мал. Ни на музыкальных инструментах играть
не обучен. Ни чашу не подаст. Да и мне он нужен дома…
— Помнишь меня? — без эмоций перебила её Тиллия Окхарт.
— Я, — хозяйка дома в нерешительности облизала нижнюю губу. —
Я…
— А я тебя помню, — Тиллия опустила сухие ладони на набалдашник
трости, которую упёрла в пол перед собой. — Ты была горничной в
нашем замке около шести лет назад. Но внезапно исчезла без
объяснения причин. А после мне донесли, что ты небедно устроилась в
этой деревне. Родила. Вышла замуж за местного портного. После чего
родила ещё двоих девочек, одну за другой. И теперь снова в
положении.
Герцогиня Окхарт говорила спокойно. Даже дружелюбно. Но Раенна
всё равно почувствовала, как от страха намокли ладони и шея на
затылке.
— Мой благоверный муж, герцог Лоран Окхарт, умер в прошлом
месяце. Ты слышала эту новость? — герцогиня чуть наклонила
голову.
Раенна покачала головой.
— Он… чем-то заболел? — хозяйка дома тяжело сглотнула. — Не
думала, что умелый чародей вроде него может вот так запросто уйти
на тот свет.