Вишнёвое сердце - страница 66

Шрифт
Интервал


Мать опустилась в реверансе. Склонила голову.

— Чем обязаны, Ваша Милость? — вежливо осведомилась она.

Взгляд незнакомки скользнул по ней, но остановился на детях, которые выглядывали из-за её спины.

— Раенна? — герцогиня вдруг назвала мать по имени. И мальчик невольно испытал гордость за то, что его маму знают даже столько высокородные особы.

— Да, Ваша Милость, — мать опустилась в новом реверансе.

— Поговорим внутри, без лишних свидетелей, — тонкие губы женщины тронула едва уловимая улыбка.

— Как пожелаете, — ответила мать. — Прошу, проходите в мою скромную обитель, — а потом она обернулась к своим малышам и велела старшему сыну: — Эврен, присмотри за сёстрами.


Женщины оказались внутри просторной и чистой кухни. Герцогиня огляделась по сторонам, изучая простую обстановку, а после без какой-либо жеманности опустилась на предложенный ей стул за большим обеденным столом, где в самом центре стояла ваза со свежими полевыми цветами.

— Вы, вероятно, устали с дороги? Желаете что-нибудь…

— Сядь, — герцогиня кивнула на стул напротив.

Раенна послушно села на указанное место. В глазах её читался испуг.

— Ваш старший сын… сколько ему лет? — осведомилась дворянка.

— Пять, — Раенна покачала головой. — Госпожа, если вы набираете слуг, то он ещё слишком мал. Ни на музыкальных инструментах играть не обучен. Ни чашу не подаст. Да и мне он нужен дома…

— Помнишь меня? — без эмоций перебила её Тиллия Окхарт.

— Я, — хозяйка дома в нерешительности облизала нижнюю губу. — Я…

— А я тебя помню, — Тиллия опустила сухие ладони на набалдашник трости, которую упёрла в пол перед собой. — Ты была горничной в нашем замке около шести лет назад. Но внезапно исчезла без объяснения причин. А после мне донесли, что ты небедно устроилась в этой деревне. Родила. Вышла замуж за местного портного. После чего родила ещё двоих девочек, одну за другой. И теперь снова в положении.

Герцогиня Окхарт говорила спокойно. Даже дружелюбно. Но Раенна всё равно почувствовала, как от страха намокли ладони и шея на затылке.

— Мой благоверный муж, герцог Лоран Окхарт, умер в прошлом месяце. Ты слышала эту новость? — герцогиня чуть наклонила голову.

Раенна покачала головой.

— Он… чем-то заболел? — хозяйка дома тяжело сглотнула. — Не думала, что умелый чародей вроде него может вот так запросто уйти на тот свет.