Путь длился почти два часа, за
которые я так крепко отбил свою попу, что больше не чувствовал её,
но как бы мне ни было больно, я, сцепив зубы, молчал, ещё бы, если
учитывать, за чьей спиной я ехал.
Когда солнце перевалило за полдень, я
увидел впереди высокие белые шатры, которые стояли у оазиса, в
котором виднелась зелень и пальмы. Я даже протёр глаза, чтобы
убедиться, что мне всё это не кажется. Всё войско ускорило шаг и
вскоре остановилось, а мы в сопровождении пятидесяти всадников
подъехали ближе. Вскоре со своего места я отметил, что и позади
шатров с другой стороны тоже стоит войско.
«Святая Дева Мария, куда я попал?!» —
ужаснулся я, когда увидел, кто нас встречал на пороге самого
большого шатра.
Гравюры, на которых я довольно часто
видел это лицо, даже слишком часто, чтобы его не узнать, поэтому,
когда король слез с коня и помог спуститься вниз мне, я первым
делом поклонился ожидавшему нас высокому человеку в белых одеждах с
невероятно умными глазами и на арабском произнёс:
— Приветствую и приношу здравие
великому султану Аль-Ма́лик ан-На́сир Сала́х ад-Дунийа́ ва-д-Дин
Абу́ль-Муза́ффар Ю́суф ибн Айю́б ибн Ша́ди аль-Курди́. Пусть Аллах
пошлёт ему здоровья и благополучия во всех делах.
Глаза Салах ад-Дина стали значительно
шире, чем были, когда мы только подъезжали, а на лице короля
Ричарда расползлась широкая улыбка.
«Да он это специально подстроил!» —
отчётливо понял я.
— Не знаю тебя, достоянный сын
Запада, но знание языка просто поразительно, — ответил султан мне и
пожал руку Ричарду, который встал рядом.
— Я лишь скромный третий сын
достойного венецианца Энрико Дандоло, — поклонился я, — по его
торговым делам я прибыл в Акру.
— Молодец, что почитаешь родителей, —
султан был серьёзен.
— Твой Господь предписал вам не
поклоняться никому, кроме Него, и делать добро родителям, —
прочитал я вслух строчку из «аль-Исры», аят 23, подкрепляя свои
слова строками из священного писания мусульман.
Тут проняло даже сопровождающих
султана, которые переглянулись.
— Прошу вас за стол, поездка
наверняка была утомительной, — он показал на шатёр, куда зашли
сначала король с султаном, а потом и мы, сопровождаемые с двух
сторон равным количеством слуг.
Всё оказалось просто, король и правда
хотел удивить султана тем, что среди крестоносцев есть люди, не
менее образованные, чем арабы, и это ему удалось. Ну и, конечно же,
теперь их разговор переводил я со стороны короля, и неизвестный
араб со стороны Салах ад-Дина. Говорили они в основном о заключении
мира, хотя никак не могли прийти к условиям, которые удовлетворяли
бы обоих. Ричард настаивал на сдаче Иерусалима и оставлении
крестоносцам береговой полосы, Салах ад-Дин же говорил, что о сдаче
города, священного для обеих религий, не может быть и речи. Обо
всём остальном можно было попытаться договориться.