Когда он назвался, кисть в руке Широно пришла в движение.
– Рассказывай, что ты хотел сообщить. Я слушаю.
– Умоляю простить меня, господин! Вчера, на дознании...
И он взвыл на весь кабинет:
– Я должен был сказать! Виноват! Не решился я...
– Что ты должен был сказать и почему не решился?
Зря это я. Вопросы следует задавать по одному.
– Вы ж, прошу прощения, уйдете, господин дознаватель! Уйдете
ведь, правда? А нам с ней жить еще! Рядом, то есть, жить. По
соседству, бок о бок. Нам здесь жить, а мне и подавно! Она ж теперь
еще лет тридцать протянет, а то и больше! Ее и раньше злить было,
что тигру голову в пасть совать, а уж теперь-то... Съест ведь!
Живьем съест и косточки обглодает!
Вспомнилось: «Что ни дайте, все съем! Вот бы и сейчас
перекусить, а?» Да, эта сожрет без соли, еще и добавки
попросит!
– Сочувствую, – сухо обронил я. – Это все?
– Так это... Фуккацу, господин!
– Я знаю про фуккацу. Или я чего-то не знаю?
– Разве так бывает, чтоб через месяц? Вам, конечно, лучше знать,
но я подумал...
– Что значит – через месяц?!
– Ну, утонула-то она месяц назад. Котонэ, в смысле. Матушка его;
Мэмору матушка, значит. А так все правильно: речка, ивы...
– Котонэ утонула месяц назад?
– Ну да! Мэмору ее на руках принес. Спасти, говорит, хотел,
вытащить. Вытащил, да поздно. Мертвую уже. Плакал, убивался. Ну,
похоронил, как полагается – и дальше зажил. Тофу носил, продавал.
Только есть стал больше. Как ни увижу его, все время что-то жует.
Еще заговариваться начал. А потом вы прихо̀дите и в свидетели меня
зовете. Это что же, через месяц – фуккацу? Нет, вам, конечно,
виднее, может, так и бывает. Может, зря я это...
– Ты правильно сделал, что пришел и доложился. Я не скажу
Котонэ, кто сообщил мне подробности ее смерти.
– Тысяча благодарностей, господин!
Уходить, однако, горшечник не спешил. Сопел, вздыхал, смотрел в
пол. Ну конечно! Рассчитывает на награду. Перебьется, наглец.
Секретарь Окада стеной встанет: «Пускать на ветер казенные
средства?! Вам ворона в ухо каркнет, Рэйден-сан, вы и ей награду
выпишете?!»
– Ты исполнил свой долг, Сэберо, пусть и с опозданием. Ждешь
благодарности?
Он преданно заморгал, вытянул шею.
– Выношу тебе благодарность от имени службы Карпа-и-Дракона!
Все, убирайся.
– Премного признателен, господин... Я это...
И уже из коридора: