Учитывая, в каком виде я заявился домой, можно было
предположить, что просплю я до вечера. После чего, видимо, снова
пойду за приключениями. Но организм решил за меня, и в полдень я
открыл глаза. Жрать хотелось немилосердно. Больше я жаждал только
постирать шмотки после ночной прогулки — или выкинуть то, что не
поддастся стирке.
Судя по краткому инструктажу, который Ичика уже сбросила мне в
мессенджер, идти мне было недалеко: Старшая школа Сайтама, равно
как и общежитие, в одной из комнатушек которого ютились мы с
кактусом, располагалась на территории клана Кицуки. В том числе по
этой причине молодое поколение шинигами не только училось здесь, но
и занимало определенные должности в школьном и дисциплинарном
совете. Легко было догадаться, что и родовое поместье шинигами, и
их храм находились неподалеку. Удобно. Меня ожидали сегодня «в
любое разумное время с предварительным подтверждением посещения». В
переводе на человеческий что-то вроде «приходи как-нибудь днем и
черкни за час до прибытия».
Минут тридцать я оставил в запасе, чтобы прогуляться по
территории храма. Поэтому времени у меня было до чертиков. Как раз
когда я стоял и оглядывал парковые дорожки, одна из которых вела
именно туда, куда мне было нужно, на плечо села бабочка. По ее виду
я сказал бы, что она сразу начала медитировать, не слезая с ручки
моей сумки. Однако то, что я нахожусь на территории Японии, не
значит, что здешние бабочки умнее или выдержаннее и потому познали
дзен, еще будучи гусеницей.
— Здравствуйте, я Кощеев Константин, по приглашению Кицуки
Ичики-сан.
А если я не угадал, что мало ли кто что подумает, смотря, как
белокожий гайдзин болтает с бабочкой.
Хотя скорее угадал. Я же в Японии.
Бабочка слетела с моего плеча, как только я нашел достаточно
закрытую беседку, и в один неуловимый момент превратилась в мужчину
среднего возраста и невыразительной внешности. Но его глаза...
Лучистые, светлые, огромные для восточного жителя.
— Здравствуйте, вежливый гость Кощеев-сан. Я Кейтаро, храмовый
шикигами, хранитель места. В мои обязанности входит отслеживать
порядок на вверенной территории. Будучи предупрежден о вашем
сегодняшнем посещении, я подумал, что мне следует встретить вас.
Наверняка я смогу ответить на какие-то возникшие вопросы, чтобы вы
не испытывали неловкости перед высокородными шинигами.