В один из дней, когда я втайне ожидала, что вновь увижу
господина Ремо, прибывшего к обеду, меня постигло разочарование. Я
бы не стала называть его жестоким, но, определенно, это стало
досадной неожиданностью. Едва я вернулась из храма, как госпожа
Фоттина подозвала меня и сказала, что доверяет мне важное дело -
поход со служанками на рынок.
- Мне кажется, что Марта вступила в сговор с каким-то торговцем
из числа своих родственников и покупает у него заведомо порченые
фрукты, которые тот никому не может сбыть, - сказала она. - Я бы
сама сходила с нею, но не могу выкроить и минуты, тем более что
вот-вот прибудут господин Альмасио с Тео. Я не могу позволить,
чтобы невеста с женихом после обеда оказались предоставлены сами
себе, об этом тут же пойдут сплетни.
Взгляд ее бегал из стороны в сторону, и я знала причину:
отправлять незамужнюю женщину на рынок согласно воззрениям
иллирийцев на правила приличия было не намного благоразумнее, чем
оставлять жениха с невестой наедине. Впрочем, говоря откровенно,
без обиняков, Фоттина была права: юная красавица Флорэн даже в
отчем доме находилась в более опасном для своей чести положении,
нежели унылая старая дева Гоэдиль среди бурлящего городского
рынка.
И я, захватив с собой Марту и Арну, вышла из дому.
Несмотря на то, что большинство покупателей посещало рынок с
утра, народу там и в полдень присутствовало немало. Я впервые
оказалась в подобной толчее и вела себя подобно прочим провинциалам
неловко и зажато. Тенистые улочки, ведущие от дома Эттани к храму,
были тихи и малолюдны, здесь же десятки людей самого разнообразного
вида громко переговаривались, живо спорили и совершенно не следили
ни за своим языком, ни за своими локтями. Меня несколько раз
толкнули, прежде чем я сдалась и пристроилась за спиной Марты,
крупной женщины средних лет, которая уверенно прокладывала себе
путь сквозь толпу. Я следила за тем, как она ловко лавировала между
торговыми рядами, и с грустью сказала себе, что вряд ли смогу
оказаться полезной госпоже Фоттине - Марта чувствовала себя на
рынке как рыба в воде, чего нельзя было сказать обо мне.
Список покупок, который вручила мне госпожа Эттани, оказался
препорядочно длинным. Пришлось зайти и в рыбные ряды, и в овощные,
и к мясникам, и к торговцам пряностями. Если кто-то из них и
находился с Мартой в родственных отношениях, то все равно
определить это я бы не смогла: Марта яростно и громогласно
торговалась за каждую унцию товара, долго и придирчиво выбирала
между прилавками, и спустя пару часов я полностью выдохлась, хотя в
отличие от служанок не держала в руках тяжелых корзин с
покупками.