Сердце степи - страница 25

Шрифт
Интервал


Укан встал в сопровождении отца, а Охар пошёл вслед за Утар.

- Можешь пойти посмотреть, - сказала Нарэн, вставая. - Пойдём... Послушаем их клятвы.

У плоского утёса над красной водой, рядом с уступом, на котором приносили клятвы, стояла эным с бубном, приготовив колотушку.

- Сын Оладэ-хасэна берёт в жёны дочь Расу-хасэна. Обменяйтесь клятвами, - сказал тоо-хас, явно уставший от количества церемоний. - Прошу, дети.

- Клянусь оберегать эту женщину, как руку свою, давать ей пищу и защиту, пока не остановится моё сердце и не уйдёт моя душа в ветви Великого Дерева Эн-Лаг, - сказал Укан на одном дыхании, повернув голову к Утар.

- Клянусь слушать этого мужчину, как своего отца, и быть ему во всём покорной, пока не остановится моё сердце и не уйдёт моя душа в ветви Эн-лаг, - радостно отозвалась Утар.

Она положила правую ладонь на поднятую левую ладонь Укана. Тоо-хас ловко обернул и опутал их алой лентой, затем кивнул эным-дада. Та подняла бубен, закрыла глаза и завела низким горловым голосом песню на дэхи, и от слов древнего языка хасэ, обещающих воссоединение любящих душ в следующих жизнях, мурашки бежали по коже.

Укан увёл Утар обратно к шатру. Нарыс поставил на ковёр большой кувшин быуза. Алай села, радостно глядя на Тура, который присоединился к пиру, пока она была у озера. Уже совсем скоро она так же будет наливать ему левой рукой быуз в стаканчик и подносить к губам, а потом он возьмёт из мисочки в её руках щепотку оранжевого праздничного риса, и будет так же ласково смотреть на неё... Какой же он красивый!

Мулга зло посмотрела на Алай, и та опустила глаза. Главное, чтобы не стала изводить невестку непосильными поручениями. Мулга, как свекровь и одновременно жена хаса, станет чуть ли не выше Тура, и Алай должна будет слушаться её, как и его самого. Ничего. Она потерпит. Это небольшое неудобство по сравнению с тем, что они с Туром больше не будут скрываться.

Стемнело. Укан встал, чтобы увести молодую жену в шатёр, и Нарыс жестом показал присутствующим за столом не балагурить, как это обычно происходило при таком "провожании". Алай с благодарностью и уважением посмотрела на него. Утар и так пылала румянцем...

- Посуду прибери, - бросила Мулга. - Мы пока ещё посидим. Потом спать иди.

Алай вежливо кивнула. Девушка из Оладэ помогла ей скинуть с плошек недоеденное и забрала те, что принадлежали Оладэ-хасэну, а остальные Алай сложила и завязала в тряпицу. Под весёлый смех пирующих она вскинула узелок на плечо и направилась к небольшому озеру, где мыли посуду и стирали.