В первые мгновенья ничего не произошло.
И во вторые.
Ясени упрямы. А этот еще и оскорбленным себя чувствует. Как же,
без должной почтительности… был бы Кайден истинным сыном Высокого
народа, но ведь человеческой крови в нем больше, а суть и вовсе
такова, что не нашлось ему места в Зеленых холмах.
Пускай.
Ему и в мире явном неплохо живется. А вот от помощи Кайден не
откажется. И ясень дрогнул. Зашевелились корни, раздирая мягкую
землю. Со стоном разошлась трава, и тело осталось лишь спихнуть в
темную сырую ямину.
А затем земля сомкнулась.
Холм, правда, получился. Но к вечеру, когда жадные корни, уже
прораставшие в плоть, высосут из нее все соки, холм осядет. А через
пару дней от мертвеца и вовсе останутся, что кости, да и те…
Ясень зашелестел, уже благодарно.
Деревья тоже бывали голодны.
Кайден поправил клинки, забросил все еще бессознательного мага
на плечо и, насвистывая веселую песенку – настроение стремительно
поднималось – зашагал прочь от дома.
Сюда он вернется.
Позже.
Глава 4
Платье Катарина все-таки испортила. И дело не в темных травяных
пятнах, с ними магия справится, но вот рваная дыра на подоле – дело
другое.
И когда она успела порвать?
Где?
- Как погуляла, лапочка? – осведомилась мьесс Джио, которая
устроилась на террасе.
Кресло-качалка, сигарета на длинном мундштуке, пепельница и
мрачного вида тип в потрепанной ливрее, которому и выпала высокая
честь эту пепельницу держать. Впрочем, судя по выражению лица, тип
не до конца осознавал всю глубину оказанного ему доверия. Он время
от времени морщился и даже порывался отступить, но тут же
вздрагивал всем телом и выпрямлялся.
Мьесс Джио умела воспитывать слуг.
- Спасибо, чудесно, - Катарина присела на край стула.
Сделанный из гнутой лозы, некогда он был весьма изящен, но время
превратило это изящество в откровенную хрупкость.
- А вы…
- Инспектируем-с, - мьесс Джио дотянулась до чашки с
черным-черным чаем. – И думаем-с…
- Над чем?
- Над тем, что эту халупу проще снести, чем восстановить. Ты
можешь быть свободен. Вздумаешь вновь нажраться, я тебя не то, что
без рекомендаций выставлю, но сделаю так, что и костей твоих не
найдут. Ясно? – это мьесс Джио произнесла весьма дружелюбным тоном,
который, впрочем, вряд ли мог ввести в заблуждение. – И вели
подавать завтрак. Госпожа проголодалась. Ты ведь проголодалась,
солнышко?