…и испорченной.
- Да уж… - Араши сунула палец в дырку. – Теперь только на
тряпки… жадная она и безголовая… а вы тоже меня учить станете?
- А есть чему? – тогда, кажется, Иоко впервые за долгое время
улыбнулась.
[1] Бог грозы в синтоистской
мифологии
[2] Искусство расшивать шелком
шары
[3] Традиционное искусство плетения
шнурков
[4] Искусство, объединившее в себе
несколько техник: вышивки, резьбы и прочего.
Глава 6
Мы встретились тем же вечером.
Наверное, я могла бы еще несколько дней притворяться больной, и
никто из них не посмел бы потревожить покой госпожи, но… моя натура
была против.
А потому…
Наряд из шелкового платья с длинными рукавами.
Широкие красные штаны.
Скользкий пояс змеей обвивается вокруг талии. И девочка, встав
на табуретку, расчесывает волосы. Она ловка и спокойна, будто не
происходит ничего необычного. А может, и вправду не происходит? И я
себе придумываю… но откуда это щемящее неприятное ощущение в
груди?
Тревога.
И страх.
И кажется, у нас с Иоко дрожат руки, а это нехорошо. Хорошо, что
эти руки можно спрятать в широких рукавах кимоно. Прохладный шелк
ластится к коже, но отсутствие нижнего белья несколько смущает.
Привыкну.
Я отказываюсь от рисовой пудры.
И от краски.
И от черного лака, которым полагается покрывать зубы. Впрочем,
что-то подсказывает, что и Иоко избегала этой процедуры. К счастью,
боги наградили ее достаточно крепкими зубами, чтобы не нуждаться в
огахуро[1].
- Просто косу, - сказала я, когда девочка попыталась соорудить
из моих волос корону.
Вдове не пристало… а мне не хочется.
Она кивнула.
И справилась быстро. Протянула руку, помогая подняться.
Деревянные сандали были по-своему удобны, если к ним
привыкнуть.
Маленькие шажочки. Иллюзия медлительности.
А я привыкла ходить широко.
Раньше.
…узкое платье мешает, и я спотыкаюсь, но тело само знает, что
делать, и мне нужно лишь позволить ему идти.
Сумерки.
И комната с низким длинным столом. Циновки.
Бумажные фонарики, в которых спрятаны светящиеся камни. Это
проявление магии больше не смущает меня. Действительно, если я жива
и в чужом теле, то стоит ли удивляться такой мелочи, как светящиеся
камни?
Женщины.
Они поклонились и сели, каждая на свою циновку.
- Добрый вечер.
…алое кимоно и набеленное лицо. Всхлип.
Хмурый взгляд, которого Мацухито была удостоена от Кэед.
Юкико жмется в тень.