Чернолесье - страница 63

Шрифт
Интервал


– Возьмите, вот, животинку, – сказал староста, погладив барана по мохнатому боку. – Шерсть-то какая, видите? Шелк чистый! А вьючная скотина из него – не хуже всякой лошади. Можете и ехать на нем – довезет вас до самого Брукмера. Нам его купец оставил проезжий, из Синтифа заморского, заместо платы. Их в Синтифе-то разводят таких, это еще не самый, значить, большой.

Я тупо уставился на барана. Баран, в свою очередь, тупо уставился на меня. Когда ему это надоело, он снова наклонил голову и принялся щипать помятую пыльную траву.

– И что мне с ним делать? – спросил я.

– А что захотите. Хотите – продайте в Брукмере на мясо, хотите при себе оставьте, дело, значить, хозяйское, – суетливо проговорил староста. – А тут мы вам два вьюка крупы кистевой набили. Вы, я гляжу, до каши большой охотник, так сварите себе, пока до Брукмера доберетесь.

От перспективы питаться кашей всю дорогу до города у меня в горле образовался липкий ком, который я с трудом проглотил.

– Вы б, ваше инородие, это, значить, остались бы, может, еще ненадолго? – неуверенно проговорил староста. – А ну как они снова колобродить начнут?

– Я бы рад, да мне в Брукмер надо, – ответил я. – А вам, если что, вот Винс поможет. Вон он эту тварь зарубил – не хуже меня!

Староста раздраженно сплюнул на землю.

– Да Винс… дождешься от него… – начал он, взглянув на сына с укором. – Ну, скажи уж его инородию, что собирался.

– Я, ваше инородие… – начал парень, глядя в пол. – Я хотел попросить, может, вы меня захотите с собой взять, навроде как слугу? Я и готовить умею, и дров нарублю, и за чем скажете – сбегаю. Барана, вон, опять же, буду холить, а? Вам, поди, непривычно, со скотиной-то обращаться?

Я призадумался. С одной стороны, слуга мне был совершенно не нужен – как-то не привык я держать слуг. С другой, за бараном и в самом деле нужно кому-то ухаживать, да и вообще путешествовать одному как-то неуютно. Кроме того, я хорошо видел, как сильно Винс хочет вырваться из своего медвежьего угла, а расстраивать человека, только что спасшего мне жизнь, ужасно не хотелось.

– Ладно, – ответил я, по возможности приняв барственный тон. – Пойдем со мной в Брукмер, а там – видно будет.

Староста тяжело вздохнул.

– Смотри мне, жалованье там все не вздумай транжирить! – произнес он, грозя сыну пухлым волосатым кулаком. – Не будешь присылать – сам до Брукмера дойду и выпорю. Мне ведь здесь без тебя, обормота, батрака брать в дом придется. Вот сейчас надо овес с дальнего поля убрать, а кто это делать будет, Мученик Игнатий, что ли?