Чернолесье - страница 64

Шрифт
Интервал


– Только это… – начал я, немного смутившись, когда деревня уже скрылась за поворотом дороги. – Денег у меня сейчас нет. Совсем. И до того, как я доберусь до Брукмера и встречусь с тем господином, с которым мы расстались в деревне, денег у меня не будет.

– Да это не беда, – махнул рукой Винс. – Я вам готов и просто за еду служить. Пока что. А там о жаловании условимся. Вы, я думаю, не обидите. Коли вы деревню, почитай, за просто так от этих страховидл избавили, значит, человек вы добрый.


***

К концу второго дня пути нас догнал на тракте караван: десяток повозок, запряженных меланхоличными длиннорогими быками, тащили тяжело нагруженные телеги, от которых исходил неприятный кислый запах. Их сопровождали несколько воинов в кожаных доспехах с мечами на поясе, возницы же держали под рукой топоры.

Когда первая телега поравнялась с нами, меня окликнул высокий и тощий, как жердь, пожилой мужчина с морщинистым лицом в стеганной синей куртке, массивных ботинках с высокими чулками и причудливом головном уборе, похожем на тюрбан. Говорил он на том же наречии, что и Винс с односельчанами, но с каким-то мягким картавящим акцентом.

– Эй, вы что за люди? – спросил он, настороженно оглядев мою странную одежду, а также барана, на спину которого я как раз сел, устав идти.

– Его инородие – егерь здешний, – поспешил ответить Винс, державший барана в поводу. – А я камардинер ихний.

– Ну, то-то, егерь, – проворчал себе под нос старик. – Много вас тут таких по большой дороге ходит. Егерь-егерь, а потом свистнул, и такие же егеря из кустов выпрыгнули, и давай глотки резать. Коли ты егерь, так давай подорожную.

– Вы, господин, разве королевский капитан, чтобы подорожную спрашивать? – вежливо поинтересовался Винс. – Вы-то сами, например, кто будете? И почему везете товар чернолесским трактом? Не оттого ли, что здесь таможни нет?

– Чего?! – сморщенное лицо караванщика пошло пятнами. – Ты как с людьми разговариваешь, деревня?! Вы бы, господин, поучили своего камердинера, пока этого кто другой не сделал!

Последняя фраза была обращена уже ко мне, и оставаться в роли безмолвного свидетеля их пикировки было невозможно.

– Благодарю за совет, – ответил я, не без труда спустившись со спины барана. – Но учить моего слугу манерам – это, конечно, сугубо мое дело. Однако, в самом деле, с кем я имею честь говорить? Меня, например, зовут Руман из Чернолесья, и я к вашим услугам.