— Следуйте за мной! — Кто-то осторожно сжал ее локоть, она резко
обернулась — перед ней стоял тот самый человек, которого Тэним
называл капитаном Ферюзо. — Я проведу вас, вы не можете появиться в
бальном зале вслед за лорд-маршалом и его супругой.
Ари кивнула. Они свернули за угол узкой галереи, перед ней
распахнулась еще одна дверца — и вскоре она очутилась в крытой
колоннаде, опоясывающей внешнюю сторону дворца.
— Я буду рядом, не беспокойтесь ни о чем, — шепнул ей Ферюзо,
прежде чем предоставить незадачливую леди Лингрэм собственной
участи.
А участь эта уже спешила к ней, как доверху груженый торговый
корабль под всеми парусами.
— Сынок! Ты куда подевался? — траф Таннен едва переводил дух,
глядя на Ари с явным неодобрением. — Ты как, здоров?
— Все в порядке, Рюдигер, — прохрипела Ари, легко переходя на
тарнийский. Не зря отец нанимал ей учителей и заставлял зубрить
непролазную грамматику их северных соседей.
— Молчи уж лучше, — Таннен укоризненно покачал головой. — Ни на
минуту оставить нельзя. Свадьба через месяц — а жених скрипит, как
рассохшаяся ставня. Ну, ничего, завтра домой. Морской ветер живо
тебе мозги прочистит! Ишь, разнюнился! Сестра, сестра... А она и
горя не знает — отплясывает себе с муженьком, а про тебя и думать
забыла. Бабам — им чего надо? Наряды, драгоценности, при дворе
хвостом вертеть. Ну, нечего дуться, я как есть говорю. Вот Ее
Высочество принцесса Амалия — совсем иное дело. Тут тебе и
скромность, и благородство.
Ари без колебаний вцепилась бы сейчас графу в бороденку — как он
смеет так отзываться о ней! Но вряд ли человеку с больным горлом
следовало ввязываться в бессмысленные споры, поэтому она только
придушенно булькнула, обозначая свое несогласие с мнением графа
Таннена.
— Ну-ну, — примирительно произнес тот, — все забудется. Что в
детстве было, того не вернешь.
И, видимо, желая приободрить приунывшего "наследника Хольма",
Таннен положил свою тяжеленную лапищу ему на плечо. Ари едва
устояла на ногах, но вовремя опомнилась — вряд ли Басти сгибался в
три погибели от обычного дружеского похлопывания по плечу.
— В путь! — провозгласил граф Таннен, едва все тарнийцы покинули
замок.
Слуга подвел Ари норовистого гнедого, и она, вспомнив уроки
Тэнима, ловко вскочила в седло. Даже осмелилась потрепать коня по
холке. К счастью, тот не возражал нести на себе сестру вместо
брата. Отряд выехал на подъездную аллею — здесь горели фонари,
впереди виднелся экипаж кого-то из гостей, сзади приближался еще
один: кучер нахлестывал лошадей и покрикивал, чтобы ему дали
дорогу. А по обочине гнали коней четверо: быть может, ей
показалось, но на них были лиловые дублеты. Люди Тэнима? Да, точно,
широкоплечий солдат, поравнявшийся с ними, едва заметно повернулся
— и она узнала силача Альберта. А рядом с ним — Томас. Чуть впереди
— Иниго. И Ари не смогла спрятать радостную улыбку — она не одна!
Хорошо, что широкополая шляпа звездочета надежно скрывала ее
лицо.