Импровизированные прилавки занимали
малюсенькие шляпы, сандалии, флейты, мешочки с кукурузой, валяные
фигурки лам и других домашних животных, посуда и прочие предметы,
необходимые в крестьянском быту. Но попадались и керамические
“телевизоры” и даже спутниковые тарелки, вырезанные из пивных
банок. Два американца из состава экспедиции скалили зубы и тыкали
пальцами, выбирая самые эффектные безделушки и жалея, что никак не
получится попасть на большой Alasitas в конце января в Ла-Пасе.
По возвращении Вася узнал, что
назавтра в столицу департамента поедет пикап за припасами, причем
он пройдет буквально в паре километров от “клада”. За вечер удалось
уговорить отца и начальство чтобы водитель подбросил его к нужному
месту, высадил и забрал на обратной дороге.
Выехали затемно, рулить водиле
предстояло верст двести в одну только сторону. Примерно через час
он высадил Васю и велел через восемь часов быть на этом же месте
как штык.
“Так, по описанию все сходится —
резкий поворот дороги, приметная скала и спуск в небольшую долину”
— Вася прикинул, что до места он за два часа заведомо дойдет, еще
часа четыре потратит на поиск схрона и успеет вернуться к
назначенному времени.
Примерно так и вышло, разве что
обнаружить склад не удалось — были там и пещерки, и все вроде
совпадало с описанием, но увы, никаких следов gran principal не
было. Вася даже задержался на полчаса, чтобы проверить еще одно
место, отчего возвращаться ему пришлось бегом. Как при этом не
сломал ноги в темноте горной ночи, известно только андским
богам.
Бежал он, впрочем, зря — пикап
приехал с опозданием на час. А ночью на высокогорье, несмотря на
то, что формально кругом лето, бывает и до десяти градусов мороза.
Одно счастье — все то веселое насекомое царство, так и норовящее
впиться в залетного гринго, угомонилось и оставило его наедине с
мыслями о странностях климата. Дубак усиливался, Вася малодушно
решил двинуть по дороге в сторону лагеря, надеясь за разумное время
добраться до жилья или хотя бы согреться в движении, но тут вдали
мелькнули отсветы от фар. Опоздавший водитель страшно ругался на
дороги, полицию, нерасторопных грузчиков, бюрократию с их чертовыми
бумагами — в общем, вел себя, как настоящий водитель.
Добрались ополночь, с утра Вася
рассказал родным о своих поисках, те только ухмылялись с видом “Ну
мы же говорили!” И только один из подсобников, местный индеец,
утешил неудачливого кладоискателя — в горах много похожих мест. А
раз наскоком не получилось, надо искать системно и Вася добыл
топографическую карту и попытался определиться по ней. Но тщетно —
большинство упомянутых в описании ориентиров на ней отсутствовали.
От разочарования он даже перечитал еще раз “Боливийские дневники”
Че, на этот раз на испанском, и с удивлением понял, что на русский
они были переведены отнюдь не целиком — отсутствовали большие куски
о действиях партизан летом 1967 года.