— Джереми, отдай приказ подойти ближе и лечь в дрейф, — велел
Блад.
— А если это один из фрегатов Ямайской эскадры, а остальные
скрывает туман?
— Сдается мне, они давно звонят в колокол, — возразил Питер. — Вряд
ли поблизости есть другие корабли. Поднимите английский флаг!
Два других корсарских корабля сбавили ход, тоже ложась в дрейф.
Блад вновь навел подзорную трубу на тяжело переваливающийся на
волнах фрегат, бывший уже примерно в кабельтове от «Арабеллы». Под
лучами восходящего солнца туман рассеивался, и на юте можно было
разглядеть двух человек: одного — невысокого и сухопарого, в
расшитом золотом красном камзоле, и другого — дородного, в простой
одежде коричневого цвета. Низенький яростно жестикулировал,
очевидно, что-то доказывая высокому. Однако заметив, что на
подошедшем корабле поднимают флаг святого Георгия, он успокоился и
скрестил руки на груди.
Питер сказал стоящему на палубе Дайку :
— Ник, возьми ребят и отправляйтесь на фрегат. Узнаем, чем мы можем
им помочь. А, нет, подожди...
Пока он говорил, человечек в красном камзоле вновь пришел в
движение. Он сбежал на шкафут, и матросы, повинуясь резким
взмахам его руки, бросились спускать шлюпку.
Через несколько минут шлюпка подошла к «Арабелле», а еще через
мгновение нетерпеливый господин вступил на палубу. Он окинул пестро
одетых корсаров острым взглядом маленьких глазок и
недовольно спросил:
— Что за дьявольщина? Куда я попал? Вы англичанин или кто, черт бы
вас побрал?
— Я лично имею честь быть ирландцем, сэр. Моя фамилия Блад, капитан
Питер Блад, а это мой корабль «Арабелла». К вашим услугам, сэр, —
не без иронии представился Питер.
— Блад?! Проклятие! В довершение всех несчастий мы имели глупость
быть захваченными пиратами!
— Не могу согласиться с такой трактовкой. Я услышал звон
сигнального колокола и, сделав вывод, что какое-то судно терпит
бедствие, решил подойти ближе, чтобы оказать помощь. Вам нечего
опасаться. Если вы слышали обо мне, вам должно быть известно, что я
до сих пор не нападал на английские корабли, — спокойно ответил
Блад на эту гневную тираду.
— Все когда-то случается впервые, — фыркнул неожиданный гость.
Манера держаться и взгляд выдавали в нем человека, привыкшего
повелевать, и то, что он оказался на пиратском корабле, совершенно
не лишило его присутствия духа. — Я лорд Уиллогби, назначенный
королем Вильгельмом на пост генерал-губернатора Вест-Индии, — все
таким же резким тоном заявил он и махнул рукой на корабль. — А там
— адмирал ван дер Кэйлен, командующий вест-индской эскадрой его
величества. Вчерашний шквал налетел так стремительно, что едва не
перевернул «Куин Мэри». Фрегат лишился управления, мы вынуждены
были отдаться на волю волн и ветра и потеряли из виду остальные
корабли эскадры.