Казавшийся бесконечным день уступал место ночи. У Жаннет начали
слипаться глаза. Арабелла отпустила ее, а сама во что бы то ни
стало решила дождаться мужа.
Блад появился, когда уже совсем стемнело. Арабелла заметила
отблески пламени на стеклах и, выглянув из окна, увидела Питера,
которого сопровождали несколько корсаров с факелами в руках. Его
голова была перевязана, и у Арабеллы кольнуло в груди. Через пару
минут на лестнице раздались шаги, дверь распахнулась, и Блад вошел
в комнату.
— Питер! — Арабелла кинулась к мужу.
— Все уже хорошо, Арабелла, — Блад прижал ее к себе, его голос
звучал тихо и хрипло.
— Ты ранен! — отстранившись, Арабелла подняла голову и с тревогой
посмотрела на повязку.
Блад глубоко вздохнул и провел тыльной стороной ладони по щеке
жены:
— Ерунда.
Шагнув к окну, он в изнеможении рухнул в стоящее там глубокое
кресло.
— Я велю Жаннет приготовить чай.
— Не нужно, — Питер откинул голову на высокую спинку кресла. — Это
просто усталость.
— Тебе надо лечь.
— Прежде я должен тебе кое-что сказать.
— Что еще могло случиться?
— Твой дядя. Пользуясь властью, данной ему королем, лорд Уиллогби
сместил полковника Бишопа с поста губернатора за то, что он оставил
Порт-Ройял без защиты.
— Возможно, дядя не знал о начавшейся войне, — предположила
Арабелла.
— Майор Мэллэрд подтвердил, что полковнику Бишопу было об этом
известно. Он вышел в море, хотя долг требовал его присутствия на
берегу, — сурово сказал Блад. — Кроме того, эскадра отправилась не
к берегам французской части Эспаньолы, что могло иметь хоть
какой-то смысл, а на Тортугу.
Глаза Арабеллы потемнели.
— Боже, Питер, дядя намеревался захватить тебя... — прошептала она.
— И что же будет дальше?
— Колония не может оставаться без губернатора, тем более в военное
время, и выбор его светлости пал на меня, — говоря это, Блад
внимательно смотрел на жену.
— Значит, ты теперь... — она задохнулась от изумления.
— Да, — он поднял руку, предупреждая ее вопрос. — Арабелла, я хочу,
чтобы ты знала: Уильям Бишоп может не опасаться, что я начну
сводить с ним счеты.
— Как ты собираешься с ним поступить? — дрогнувшим голосом спросила
Арабелла.
— Лорд Уиллогби считает, что полковник Бишоп заслужил суровую кару,
однако я постараюсь добиться, чтобы ему позволили вернуться на
Барбадос. Отчасти он уже сам себя наказал, покрыв позором свое
имя.