В гостиной ждал накрытый стол. Их визит не был неожиданностью. В
центре стола на блюде лежали яблоки, чей красный цвет напомнил
Джеймсу огонь в кузнице. Валума яблоки не привлекли, он взял пустую
тарелку, наполнил ее жареным мясом и занял место по главе стола,
жестом пригласив гостя сесть по правую руку от него.
Джеймс отказался от угощения. В доме было слишком жарко, чтобы
думать о еде. Занавеси из газовой ткани покачивались от ветра, но
его дуновения не достигали стола. Лоб Джеймса покрылся испариной, и
он все чаще вытирал его рукавом.
Его быстро разморило от зноя и духоты. Он вполуха слушал
рассуждения Валума о том, как нелегко в наше время вести
государственные дела. Погруженный монологом первого магистра в
дрему, он пропустил момент, когда в комнате появился третий. Шорох
ткани привел Джеймса в чувства. Он вскочил на ноги, приветствуя
новое лицо.
В дверях гостиной стояла женщина. Джеймс привык к грубой
внешности деревенских девушек, к их дородным телам, жестким черным
волосам и обветренной на морозе коже. Слабые, тонкокостные женщины
не выживали в условиях севера. Те девушки-служанки, которые входили
в круг его общения в столице, мало отличались от северянок. Они
много и тяжело работали изо дня в день, и труд оставил на них
отпечаток. Но та, что стояла перед ним сейчас, не держала в руках
ничего тяжелее шелкового платка. Она была немолода, но это не
мешало ей быть прекраснее всех женщин, которых Джеймс когда-либо
видел. Волосы цвета ростков пшеницы обрамляли овальное лицо. Глаза
сияли подобно двум солнцам, а кожа имела легкий тыквенный оттенок
то ли от загара, то ли сама по себе.
− Виорика, − первый магистр протянул руку к женщине, −
подойди.
Ступая легко, точно ноги не касались пола, она приблизилась к
Валуму и вложила ладонь, затянутую в перчатку без пальцев, в его
руку. Держалась она с достоинством истиной леди. Наверное, была
знатных кровей.
− Познакомься, Джеймс, с моей неофициальной женой. Многие
интересуются, почему я все никак не женюсь. Столице нужен
наследник. Иногда я всерьез задумываюсь над этим, но лишь до тех
пор, пока не прихожу сюда. Стоит посмотреть в ее глаза и сомнения
исчезают сами собой.
Женщина улыбнулась. Она устроилась на подлокотнике кресла Валума
и просидела там всю трапезу.
− Вы ничего не ели, госпожа. Должно быть, мы вас утомили, −
сказал Джеймс, когда Валум отошел ополоснуть руки от жирного
мяса.