Венецианский купец - 6. Падение Твердыни - страница 14

Шрифт
Интервал


— Я тебе уже говорил раньше, Витале, — когда мы были одни, он обращался ко мне спокойнее и без святейшества, — это все из-за того, что я давно ношу в своем сердце.

— Да, но каждый раз ты уклоняешься от подробностей, сколько бы я ни просил тебя рассказать об этом, — я остановился и поманил его за собой в беседку. Там кликнул слуг и приказал принести нам чай, а также закуски. Луна светила так ярко, что нам не понадобились свечи, чтобы продолжить разговор. Поэтому, сначала заставив слугу, принесшего напиток, выпить его, я подождал пару минут, посматривая за его состоянием, а затем показал Анри, что можем продолжить легкий перекус, а вместе с ним и разговор.

— Хорошо, — он тяжело вздохнул, поковырявшись ложкой в блюде с мясом, — но это не очень веселая история.

— Анри, что ты как девица, — я покачал головой, — позволь это решать мне.

— В общем, в молодости я был весьма буйным подростком, — вместо ответа он начал рассказ, — дрался как все, покрывал всех служанок подряд, презирал священников и превозносил личную силу.

— Пока все в пределах нормы, — хмыкнул я.

— Да, вот только родители заставили меня жениться на соседской дочке, виконтессе Дижонской, которая как-то слишком быстро понесла после свадьбы. Родившийся ребенок был абсолютно на меня не похож, так что, как ты понимаешь, в голову закрались вполне определенные подозрения, что родители поучаствовали в какой-то афере. Уж слишком стремительная была свадьба, а также подсовывание мне в постель данной девицы.

— Похоже, одного чайника нам будет мало, — понял я, позвав слугу, чтобы принес еще, — продолжай, становится интересно.

Он хмыкнул, но, дождавшись слугу, долившего напиток, отпил и только после этого продолжил:

— Опросив своих друзей, я довольно быстро выяснил, что девица была не совсем девицей, а фавориткой нашего короля, к которой он охладел вскоре после того, как увидел, как ее живот стал стремительно набирать размер. Поэтому он попросил моего отца, с которым был весьма близок, устроить так, чтобы виконтесса осталась довольна своей судьбой. Что папенька и сделал, подсунув ей меня.

— Почему своего сына? — изумился я. — Не мог найти кого попроще?

— Девица, как ты помнишь, уже была беременна, но, боясь гнева короля, тщательно это скрывала, — вздохнул он, — так что, как он мне сказал, все нужно было сделать очень быстро, пока это не стало достоянием общественности.