Венецианский купец - 6. Падение Твердыни - страница 15

Шрифт
Интервал


— Что он получил за это? — поинтересовался я.

— Больше земли, выше должность при дворе, — Анри пожал плечами, — мне какое было до этого дело.

— Судя по тому, как ты начинаешь хмуриться, дальше все пошло не по плану родителей, — заметил я, и на лице рыцаря появились суровые морщины.

— Все верно, Витале, — тяжело вздохнул он, — когда виконтесса разрешилась от бремени, она бросила ребенка кормилицам и забыла о нем и обо мне, вернулась во дворец, чтобы снова попытаться добиться внимания короля. Она не воспринимала меня как мужа от слова совсем.

— Что на это сказали родители?

— Смирись, — он хмыкнул, — мне, восемнадцатилетнему, полному сил и ярости мужчине, сказали смирись, Витале. Видеть, как твоя жена бегает за королем, оголяет свои груди и ноги, только чтобы он ее снова заметил.

— Да уж, — я покачал головой, — не позавидуешь подобному.

— Я убил на дуэлях тридцать человек, которые посмели ехидно высказываться по этому поводу, — он хмуро посмотрел на меня, — но с каждым месяцем все становилось только хуже. Отчаявшись привлечь внимание короля, жена, видимо, слегка повредилась рассудком и, думая, что причиной их расставания была дочь, задушила младенца.

У меня от его слов волосы зашевелились на голове, история перестала быть веселой и интересной.

— Дальше? — у меня пересохло в горле.

— Я убил ее, застав рядом с трупом ребенка, — тихо произнес он, — девочка, невинная Луиза, прожила на свете всего пару месяцев своей чистой жизни. А ведь я стал к ней привязываться, поскольку проводил рядом больше времени, чем ее собственная мать. Она просто вознеслась в рай практически на моих глазах. А ведь стоило мне зайти в комнату раньше на пару минут, я бы смог это предотвратить.

Я почесал затылок.

— Да уж, Анри, вот это развязка. Что произошло дальше?

— Младенец-бастард был, как ни крути, дочерью короля, так что родственники тех, кого я убил ранее на дуэлях, представили ему эту историю так, что ребенка и ее мать из ревности убил я, — с трудом выговаривая слова, ответил граф, — родители не стали перечить взбешенному государю, чтобы не потерять свои владения и должности, и не стали говорить ему правду.

— Так ты и стал рыцарем-священником?

— Да, с приказом никогда не возвращаться ко двору. Родители не отняли у меня титул и содержание, просто чтобы заткнуть мне этой подачкой рот, — он пожал плечами, — но взамен я стал верным псом церкви, сам берясь за любое сложное задание. Жизнь для меня была окончена в тот момент, когда я похоронил невинного ребенка, в смерти которого была и моя вина.