Проклятие рода Карлайл - страница 29

Шрифт
Интервал


Дорожка, по которой они шли, пересекая парк, вела сразу же от входа к противоположной стороне парка. Там она сужалась и под уклоном уходила вниз, к пляжу. Эмбер заметила, что в месте, где парк заканчивался и начинался спуск, тропинка разделялась.

— А куда ведет эта дорога? — спросила она у Томми, который шел чуть впереди, чтобы проверить, не будет ли слишком скользко или слякотно.

— Эта тропинка ведет на мыс, миледи, — отозвался юноша. — Только сейчас вам лучше туда не ходить.

— Почему?

— Земля из-за ветров так сильно высыхает, что становится скользкой, как лед. Там запросто можно расшибиться.

Что ж, на мыс можно забраться и потом, когда она пойдет гулять одна. Упасть Эмбер не боялась. С детства привыкла в театре лазать и на рампу и под самый верх, чтобы помочь закрепить декорации или занавес. А какие игры они там устраивали с другими детьми! Эмбер улыбнулась своим воспоминаниям. Хорошее было время, беззаботное. Кто бы мог подумать, что малышке Эмбер выпадет счастье стать леди Фрайерс!

Землю высушило не только на мысу, но и здесь, в ущелье, тянувшемся тонкой змейкой между двумя отвесными стенами. Было скользко, и Эмбер пришлось держаться рукой за камни справа от нее. Томми шел рядом, чтобы в случае необходимости поддержать Эмбер под локоть.

Через сотню метров скала справа резко пошла под уклон, в то время как утес слева, наоборот, будто горделиво задрал нос к небу, закрывая его.

Тропинка свернула направо и вывела Эмбер и Томми на пляж.

— Вот и пришли, — улыбнулся юноша.

— Спасибо, Томми. Ты теперь можешь идти, обратную дорогу я найду сама.

— Хорошо, мадам.

Эмбер взглянула в простодушное лицо Томми и решилась спросить:

— Томми, скажи, а в поместье есть дети?

— Дети? — удивленно уставился на нее юноша.

— Да, может быть, у кого-то из прислуги, — пожала плечами Эмбер. Ей все еще не давал покоя плач, то и дело сменявшийся смехом, который она слышала прошлой ночью.

— Нет, мэм. В Карлайл-Холле нет детей.

Они медленно приближались к полосе сырого песка: вот волна снова накатила, омыла берег и унеслась прочь.

— Мне показалось, что ночью я слышала детский плач. Кажется, ребенок был вот здесь на пляже.

Томми как-то странно на нее взглянул, побледнев.

— Что? — нахмурилась Эмбер.

— Ничего, мадам... Мне пора, а то мистер Гудвайз с меня шкуру с живого спустит.