Дорожка, по которой они шли, пересекая парк, вела сразу же от входа к
противоположной стороне парка. Там она сужалась и под уклоном уходила вниз, к
пляжу. Эмбер заметила, что в месте, где парк заканчивался и начинался спуск,
тропинка разделялась.
— А куда ведет эта дорога? — спросила она у Томми, который шел чуть
впереди, чтобы проверить, не будет ли слишком скользко или слякотно.
— Эта тропинка ведет на мыс, миледи, — отозвался юноша. — Только сейчас вам
лучше туда не ходить.
— Почему?
— Земля из-за ветров так сильно высыхает, что становится скользкой, как
лед. Там запросто можно расшибиться.
Что ж, на мыс можно забраться и потом, когда она пойдет гулять одна. Упасть
Эмбер не боялась. С детства привыкла в театре лазать и на рампу и под самый
верх, чтобы помочь закрепить декорации или занавес. А какие игры они там
устраивали с другими детьми! Эмбер улыбнулась своим воспоминаниям. Хорошее было
время, беззаботное. Кто бы мог подумать, что малышке Эмбер выпадет счастье
стать леди Фрайерс!
Землю высушило не только на мысу, но и здесь, в ущелье, тянувшемся тонкой
змейкой между двумя отвесными стенами. Было скользко, и Эмбер пришлось
держаться рукой за камни справа от нее. Томми шел рядом, чтобы в случае необходимости
поддержать Эмбер под локоть.
Через сотню метров скала справа резко пошла под уклон, в то время как утес
слева, наоборот, будто горделиво задрал нос к небу, закрывая его.
Тропинка свернула направо и вывела Эмбер и Томми на пляж.
— Вот и пришли, — улыбнулся юноша.
— Спасибо, Томми. Ты теперь можешь идти, обратную дорогу я найду сама.
— Хорошо, мадам.
Эмбер взглянула в простодушное лицо Томми и решилась спросить:
— Томми, скажи, а в поместье есть дети?
— Дети? — удивленно уставился на нее юноша.
— Да, может быть, у кого-то из прислуги, — пожала плечами Эмбер. Ей все еще
не давал покоя плач, то и дело сменявшийся смехом, который она слышала прошлой
ночью.
— Нет, мэм. В Карлайл-Холле нет детей.
Они медленно приближались к полосе сырого песка: вот волна снова накатила,
омыла берег и унеслась прочь.
— Мне показалось, что ночью я слышала детский плач. Кажется, ребенок был
вот здесь на пляже.
Томми как-то странно на нее взглянул, побледнев.
— Что? — нахмурилась Эмбер.
— Ничего, мадам... Мне пора, а то мистер Гудвайз с меня шкуру с живого
спустит.