— В моей стране стервятники никого не
едят, тело остаётся целым, — возразила я... и зачем-то начала
рассказывать про Дракулу.
Воодушевлённая интересом Сайны, я
красочно описывала необычную внешность знаменитого графа, как вдруг
словно ледяная волна пронеслась по коже. Невольно поёжившись, я
подняла глаза... и буквально влипла в мертвящий взгляд
Бяслаг-нойона. Темник смотрел на меня, не мигая. Глаза — расширены,
будто он видел давно забытый призрак. Может, уже и правда не помнил
обо мне, но теперь память вернулась?
— Ты что-то притих, дружок, — я
притворилась, что отвлеклась не на темника, а на задремавшего
птенца.
— Он просто спит — наконец-то,
наелся, — Сайна осторожно погладила кречетёнка по головке.
Мне показалось, от Шоны, с улыбкой наблюдавшего, как я вожусь с
пернатым питомцем, не укрылось моё «переглядывание» с
Бяслаг-нойоном, и я постаралась принять максимально беспечный вид.
Но в продолжение всего вечера чувствовала на себе неотступный
взгляд темника. Спасение птенца нарушило мои планы подстроить для
нойона очередное «плохое знамение» во время охоты. Но теперь я была
рада, что так получилось — лишние подозрения, которые наверняка бы
возникли, мне совсем ни к чему. Тем более, что по возвращении в
Астай Бяслаг-нойона всё же будет ждать новое подтверждение
преследующего его «харала» — об этом я позаботилась ещё до
отправления на охоту.
[1]Аарса
— продукт перегонки молочной водки архи.
[2]Хадак —
длинный узкий платок, даримый в Монголии и Тибете в знак почтения,
дружбы и благо пожелания.
[3]Кабарга́ —
небольшое парнокопытное оленевидное животное.
[4]Нукер — воин личной гвардии монгольского хана,
дружинник, военный слуга.
[5]Солонгой —
куница.
[6]Дээл —
традиционная монгольская одежда: длинный, свободный халат с
рукавами и высоким воротником.
[7]Тэнгри —
небесный дух, верховное божество неба у монгольских
народов.
— Ну и нахальное же ты созданье! —
уже в который раз попыталась я урезонить разбушевавшегося
кречетёнка. — Мало того, что не давал мне спать всю ночь, так ещё и
сейчас капризничаешь! Твоё крыло нужно показать знающему человеку —
неужели непонятно?
Птенцу это понятно не было — он
продолжал возмущённо вырываться, пока я несла его к Тунгалаг.
Сокольники кагана, которым я показала найдёныша сразу по
возвращении в столицу, только покачали головами: летать не будет,
лучше избавить его от мучений. Поэтому старуха, смыслившая в
народной медицине — именно она посоветовала отпаивать меня аарсой,
чтобы вылечить простуду, была моей последней надеждой. Тунгалаг
отнеслась к пернатому пациенту участливо. Не обращая внимания на
истошные вопли, тщательно его осмотрела, пощупала недействующее
крыло, а потом без предупреждения крутанула его так, что послышался
хруст. Мы с птенцом заорали одновременно: он — от боли, я — от
возмущения, а старуха удовлетворённо кивнула: