Смотрю внимательно на прислугу, она не отводит взгляд. Какая
смелость из–за девочки.
– Не стоит, Кейтлин, я доволен вашей работой. А раз у вас
контакт с Мэрилин, вы тем более важный для меня человек, – отвечаю
медленно.
– Контакт, но ребенка нет, – она принимается рыдать, – и
непонятно, найдем ли. Статистика преступлений чудовищна! – она
завывает в голос. – У дочки муж трудится городским стражником, он
порой такое рассказывает.
«У вас есть дочь?» – почти срывается у меня с языка, но я
вовремя останавливаю себя. Просто Кейтлин в поместье как будто
круглосуточно семь дней в неделю, так странно, что у нее помимо
этого дома есть жизнь.
– Отставить слезы! – я неуклюже похлопываю женщину по плечу. Я
понятия не имею, что делать со своими эмоциями, а тут чужие градом
льются. – И ходить искать Мэрилин в таком состоянии тоже не надо.
Потом еще и вас искать придется. А зятя пригласите к нам. Скажите,
граф велел. Возможно, они уже нашли Мэрилин на улицах города и
теперь не знают, кому ее передавать.
– Н–но, –всхлипывает Кейтлин, – как же. Я могу! Но да, позову,
конечно.
– Я выпровожу Сандерса и сам отправлюсь на поиски вместе с вашим
стражником, договорились? Только не говорите никому, в том числе и
дочери, что Мэрилин сбежала, ладно? Я потом введу в курс дела, при
личной встрече.
– Х–хорошо, –наконец–то соглашается экономка и выходит из
комнаты.
Ох. Огласка мне точно не нужна. Сейчас выпровожу Сандерса, пока
он не пронюхал, что у нас проблемы.
Решительно шагаю в сторону гостиной.
–Сандерс, – намеренно опускаю вежливое обращение, – какими
судьбами? – Игнорирую протянутую для приветствия руку и сразу
сажусь в кресло. Беру чашку чая и салютую ему с улыбкой. – Мы с
Мэри никак не можем выбрать дату свадьбы, так что вы рано, друг
мой, очень рано, – качаю головой. – Но документы на опеку уже
готовим, мы такие, да, ответственные.
– Как раз об этом речь, ваша милость, – произносит мрачно
госслужащий, – раз вы всерьез намерены оформлять опеку, я должен
каждую неделю навещать ребенка и проверять, в каких условиях она
содержится.
– А то вы не видите в каких, – обвожу рукой гостиную, пытаясь
сохранить непринужденный вид.– Право, глупостями каким–то
занимаетесь, делать вам нечего.
– Это моя работа, граф. Но да, условия я вижу. Этим не буду вас
донимать, – говорит Сандерс, но не успеваю я выдохнуть, как он
добавляет, – но девочку все равно должен увидеть. Пригласите? Мы
поговорим буквально минуту в вашем присутствии. Я прекрасно
понимаю, что в этом поместье о ней хорошо заботятся, но служба, вы
ж понимаете.