Жнец - страница 9

Шрифт
Интервал


— Твой скептицизм, Себастьян, не имеет под собой никаких оснований. — Граф Луринга отпил остывшего кофе. — Учитывая объем свалившейся на нас работы...

— На нас? Так вы этого рыжего пройдоху надолго пригрели?

— Чья бы корова... — буркнул Пратт.

— Навсегда, — изрядно удивил меня Рауль.

— Вот как? Ведомство Ланье решили растащить по кускам?

— Нет, это просто я успел подсуетиться, — заухмылялся граф. — Никто не хочет разделить участь герцога Алангорского.

— Не думаю, что этого так уж следует опасаться, — покачал я головой.

— Почему? — заинтересовался Джек.

— Марионетки — не самоубийцы. Это противно их природе.

— С чего ты так решил? — не согласился со мной Рауль. — Бесноватые очень часто накладывают на себя руки.

— Марионетки — не просто одержимые. Бес в них заперт, и он обречен умереть вместе с человеком.

— Полагаешь?

— Уверен. Если у беса не будет никаких шансов удрать, марионетка рисковать не станет.

— Возможно, в этом что-то есть. — Рауль задумчиво почесал заросший длинной щетиной подбородок. — Но как бы то ни было, дел у нас невпроворот.

— Тогда не буду вас отвлекать, — вздохнул я и потер зудевший из-за табачного дыма нос. — Кого отдадите под мое начало?

— Есть зацепки?

— Возможно.

— Рассказывай.

— Особо рассказывать пока нечего. Правильно ли я понимаю, что версия об участии в похищении самого Ланье не рассматривается?

— Неправильно, — твердо заявил Рауль. — Просто не надо на ней зацикливаться. Канцлер прямо заявил, что не потерпит в этой ситуации никакого сведения счетов. А герцог Гастре не из тех, кто предупреждает дважды.

— Хорошо. Тогда скажу так: наконечники были похищены Джоэлем и Граем. Через отверстие в днище они выкинули их в канализацию, когда карета остановилась из-за якобы сломавшейся впереди телеги.

— Все бы ничего, — тяжело вздохнул Пратт, — но этих господ нашли мертвыми на задворках их любимой ресторации. Медики убеждены, что смерть наступила как минимум в ночь накануне вашего прибытия в порт.

— Это запутывает дело, — не стал я выдвигать никаких скоропалительных предположений. — Мне надо осмотреть место, где их нашли, и сами тела, само собой, тоже.

— Что-нибудь еще? — Граф потер воспаленные глаза и вновь принялся раскуривать трубку.

— Люди. Надежная нора. Деньги. И обувь.

— Обувь? — Джек перегнулся через край стола, глянул на заляпанные в грязи мокасины и с довольным видом хохотнул. Настроение у него улучшилось прямо на глазах. Вот ведь гаденыш...