— Здравствуйте, Макс! — улыбаясь, сказала принцесса. —
Купаетесь? Как вода?
— Прекрасная, ваше Высочество! — бодро ответил я. С моей одежды
на палубу уже натекла лужа. Точно такая же лужа была и под
Дерриком. Пират насупился, сердито глядя на принцессу.
— Вы потопили наше бревно! — буркнул он и покраснел. Возможно,
от возмущения.
— Приношу вам свои извинения, господа, — наклонив голову,
сказала принцесса. — Вахтенный будет наказан за невнимательность.
Королевская казна возместит вам убытки. Господин Рито!
Сквозь кольцо окруживших нас офицеров пробился наш новый
знакомый, Энтони — помощник бургомистра Мозамбуни. Он снова потел и
привычно вытирал платком блестящую лысину. Взгляд Энтони был
укоризненным.
— Слушаю, ваше Высочество, — склонился он перед принцессой.
— Вы сможете предоставить этим отважным мореходам лучшее бревно,
которое только найдётся в Мозамбуни? Казна возьмёт на себя все
расходы.
— Конечно, ваше Высочество! Какой суммой я могу располагать?
Брови принцессы удивлённо взлетели вверх.
— Да-да, я понял! — смутился Энтони. — Найду самое лучшее.
Можете на меня положиться!
Принцесса удовлетворённо кивнула.
— Не нужно, — сказал я.
Принцесса обернулась ко мне. Энтони застыл на полушаге, подняв
ногу.
— Я имею в виду — не надо наказывать вахтенного, — объяснил
я.
— Почему? — серьёзно спросила принцесса.
Я пожал плечами. Почему бы и не ответить честно, если
спрашивают?
— Потому что, несмотря на обстоятельства, я рад встрече с вами,
ваше Высочество.
Принцесса на мгновение прикрыла глаза и снова улыбнулась.
— Хорошо, Макс, — сказала она. — Мы собираемся на берег. Энтони
пригласил меня осмотреть спортивную базу. Не составите нам
компанию? Я прикажу выдать вам сухую одежду, а вашу приведут в
порядок.
— С удовольствием, — ответил я. Обращение «ваше Высочество» я на
этот раз решил упустить. Просто для разнообразия.
Судя по быстрому удивлённому взгляду, принцесса заметила это, но
промолчала.
Нас отвели в матросский кубрик. Мне быстро подобрали подходящий
по размеру костюм младшего офицера. Могли бы и в матросскую
тельняшку нарядить — я не возражал. Но, видимо, у молчаливого
старшины имелся на этот счёт определённый приказ. Я догадывался,
кто его отдал.
С Дерриком было куда сложнее. На яхте не нашлось костюма,
который по размерам подходил бы гульфу. Но старшина, ни слова не
говоря, откинул чехол швейной машинки и достал ножницы. Через
полчаса Деррик был одет в идеально сидящую тельняшку и тёмные
форменные брюки. Пират, недовольно морщась, покрутился перед
зеркалом.