А я хотела домой, потому что там – в графстве Эредит – осталась
вся моя жизнь.
В кабинете секретаря я едва не столкнулась с министром, он тоже
был хорошо знаком с моим отцом. Кажется, мужчина занимал пост
министра военных дел при короле, но я могла ошибаться.
Поприветствовав министра вежливой улыбкой, я в сопровождении
служанки вышла в коридор. Не торопилась, шла медленно, любуясь
золотым рисунком на обоях, но в дверях, ведущих в мои новые покои,
неожиданно застопорилась, внезапно вспомнив о том, что так и не
озвучила королю свою личную просьбу.
Я хотела узнать, что в действительности произошло с моими
родителями. Я не видела их смерть своими глазами, а потому во мне
до сих пор жила надежда, что тот парень, забежавший в таверну,
просто ошибся.
А если не ошибся…
Меня интересовала их судьба. Я надеялась, что у герцога хватило
чести похоронить их в семейном склепе Эредит, но, чтобы спать
спокойно, мне нужно было знать это наверняка.
Гвардия короля не стала чинить мне препятствий. Вернувшись к
кабинету в одиночестве – служанку я опрометчиво отпустила, как
только оказалась в гостиной, – я вошла в секретарскую, надеясь, что
секретарь короля временно исполнит роль моего сопровождающего, но
мужчины на месте не оказалось.
Секретарская в принципе была пуста, а дверь в кабинет Его
Величества немного приоткрыта. Не желая подслушивать – по ту
сторону кабинета раздавались голоса, – я уже хотела занять место на
диванчике, как вдруг выхватила из чужой речи обрывок, заставивший
меня растерянно замереть.
— Графство уже потеряно, но ар Риграф не успокоится, пока не
найдет девчонку, – голос короля был сильным, звучным, а потому его
речь я слышала хорошо. – Мы не можем позволить себе еще одну войну.
Она разорит королевство, и мы потеряем весь материк. Мы должны
удержать свои позиции.
— И что же вы предлагаете? — послышался голос министра.
Он был низким, чуть хрипловатым и слегка подрагивал, выдавая
волнение мужчины. Но его волнение было ничем по сравнению с тем,
что сейчас испытывала я.
Король не пойдет войной на герцога, ему плевать на наш
остров.
— Отдать ему то, что он ищет. Ему нужна Арибелла ар Страут, и он
ее получит в обмен на независимость Имарки.
Сердце пропустило удар. Затем еще один. Я замерла и, кажется,
даже не дышала, не в силах поверить в предательство короля. Он мне
солгал. Сказал, что спасет графство и позаботится обо мне в
благодарность за службу моих родителей, а сам планировал продать
ради милости чудовища!