Бэлл пришла на центральную площадь
первой. Иронией показалось то, что эйлийка ждала у статуи, на
подножии которой высекли: «Из пепла восстанем вновь». Она
изображала троих: Кристоге Криансу-Антервена, лидера второго ордена
магов Айрагана Минарана-Кирсанию и королеву Эйдорию. Их считали
строителями нового Ленгерна и чествовали как героев, и пока Марк
шел, всюду он видел их упоминание: в названиях улиц и площадей, в
картинах и росписях, в уличных призывах объединиться и ударить по
Ойвелу.
Кэй тоже не заставил себя ждать: он
спрыгнул с подножки трамвая и с лихой улыбкой направился навстречу,
размахивая чемоданами так, будто они не весили и грамма.
— Никого, — заявил он, прежде чем
Марк задал вопрос.
Кивнув, тот повернулся к Бэлл:
— В паб?
Девушка тоже кивнула и первой
нырнула в толпу.
Арьент ближе всего находился к
границе с Ойвелом, и прежде чем отправиться туда, Бэлл, как
правило, останавливалась в столице. За четыре года работы у девушки
появилось несколько безопасных мест, где она могла поселиться, не
боясь вопросов и косых взглядов, а при необходимости — укрыться или
назначить встречу другому гонцу. Крошка уверяла, что Кристоге не
знает о них, хотя уверенности это особо не придало — нельзя
укрыться в городе от того, кого этот город выбрал своим героем.
Они петляли, меняя узкие переулки на
шумные проспекты и наоборот, и всюду накрывала лавина звуков. На
больших улицах гудели паромобили, трамваи и механические повозки с
грузами, говорили прохожие, кричали торговцы, расхваливая товар. На
маленьких из открытых окон раздавалась ругань, попрошайки,
протягивая руки, молили дать хоть один лен: «Во имя отца нашего
Арьента!», «На строительство города», «На хлеб» или «Именем
королевы Эйдории, прошу!». И вместе с этим отовсюду, точно тараканы
из щелей, появлялись декламаторы, словами нападающие на Ойвел,
славящие троицу строителей Ленгерна или обещающие славное будущее
каждому, кто войной пойдет против чужаков-захватчиков.
— Я ведь жил здесь когда-то, — Кэй
не переставал осматриваться и, постоянно забегая вперед, заглядывал
во все переулки, а возвращался непременно с тоскливым вздохом.
— Нам туда, — указала рукой Бэлл,
когда они вышли на длинную улицу — сплошной ряд гостиниц,
ресторанов, кофеен и пекарен.
Паб «Снимая маску» стоял в начале, и
в отличие от других заведений, перед ним не было ни курящих, ни
пьяниц, но в окнах угадывались силуэты сидящих. Бэлл зашла первой и
уверенно направилась к барной стойке. Увидев гостью, высокий
мужчина под сорок отложил полотенце и бокал и сердечно протянул
руки навстречу. В этом жесте чувствовалась доля театральности, хотя
его приветливость выглядела неподдельной.