Рина сказала это — и осеклась: а если
туристы-экстремалы не сами пришли? Если их специально подослали,
чтобы дать пленникам ложные сведения о представлениях октопусов
насчёт демонов? Уналаши любят жемчуг и крабов, не любят музыку. Но
вдруг всё наоборот?..
Она схватилась за голову. Пожалуй, не
стоит приписывать октопусам способность к многоходовкам, слишком
это сложно для моллюсков. Или нет?..
Солдаты распределились вокруг плиты,
выставив из воды копья и по одному глазу. Те торчали над
поверхностью, будто пузырьки — настороженные, опасные пузырьки.
На плиту выкарабкался коричневый
«начальник». В неродной среде он сплющился, расплылся и казался
шоколадным мороженым, которое в жаркий день уронили на асфальт:
голова блестящей горкой и ручейки-щупальца. Две его руки обнимали
по кожаной сумке размером с дамскую, из углов каждой торчали мягкие
загнутые рога.
Рина пригляделась к двум гребням,
венчающим сумку: «русалочий кошелёк»! Такие яйцевые капсулы
откладывает большой калифорнийский скат. Люди часто находили их в
приливной волне и считали, что это морской чёрт расплатился с
русалкой за услуги. Золото хвостатая взяла, а кошелёк выкинула.
Конечно же, просто легенда. Внутри
подобной капсулы драгоценностей никогда и не ночевало — если только
не считать драгоценностью крошечного скатика.
Октопус подтолкнул вперёд одну из
сумок. Рина наклонилась, взяла… и тут что-то тяпнуло её за палец!
Под невольно вырвавшееся: «Дьявол!» сумка шлёпнулась о плиту. Из
«кошелька» выбрался краб размером с бургер и боком пополз
прочь.
Его надо ловить? Или, наоборот, не
надо? Можно ли доверять «туристам»? Пока она размышляла, краб
сбежал; в воде его теперь точно не поймаешь.
Начальник громко щёлкнул, солдаты
дружно отозвались. Он уже протягивал второй яйцеклад.
Что там ещё за сюрпризы?
Рина с опаской взяла тяжёленький
подарок, оттянула его кожаный карман…
Внутри оказался жемчуг. Правильные
шарики с ноготь, отливающие перламутром в неярком свете губок.
Хонер сунулся посмотреть — и глаза
его округлились. Сейчас скажет про то, сколько можно выручить за
подобную красоту, а ведь октопусы понимают его слова…
Рина с размаху отшвырнула «кошелёк»,
угодив по голове одному из солдат. Вода забурлила, поднялся
переполох. На плиту со всех сторон надвинулись копья, одно едва не
проткнуло Рине подошву бота.