Когда зацветет терновник - страница 10

Шрифт
Интервал


Лорка зашикала на брата, в который раз ругая себя за то, что стала учить его грамоте на элфиенʹрие. Свои литеры Томаш не очень-то любил, а эти на ходу схватил. И говорил чисто, как мама, когда пела. И голос его был похож на мамин, особенно, если Томаш говорил на языке элфие.

Когда отец услышал, впервые выдрал ее хворостиной и в погребе запер. Томашу тогда четыре было. Братик испугался, цуцыком сидел под дверью в погреб и в щелку сопел, глотая частые слезы. Наревелся тогда и за нее, и за себя. Лорка перестала петь брату мамину песню, а когда тот подрос, показала литеры. Тайком. За что снова была посажена в погреб. Так и жили. Лорка с братом тайком учили буквы и слова, какие Лорка помнила, а отец делал вид, что не знает. А может, смирился. Томашу почти семь, осенью он станет ходить в школу учить Уложения Хранителей, литеры и счет, и постаревший Лексен станет удивляться, откуда он знает слова. А может и не будет, он же сам ее учил.

— Кайлиенʹти Ллориен, аст лите, — нараспев повторял Томаш, прыгая на одной ноге через порожек в сенцы и дальше в хату. — Сестра моя Лориен, прошу тебя.

Лориен, ллоэ́й риэлле́н[5], Предназначенная судьбой.

___________________________

[1]А́э тен а́тае’ти ка́ан лленае́ тарм хаелле́ да́эро ин; аэ — отличительный признак, единица из множества; тен — род или дом (у элфие); атае’ти — каждый из, всякий из (а́тае — всякий, каждый; ’ти — частица со значением принадлежности); ка́ан лленае́ — время лета, молодость, примерно с 18 до 40 людских лет; тарм хаелле́ — срок жизни (тарм — конец, завершение, хаелле́ — существование, жизнь); да́эро — возмездие, ’ин — в, для.

[2]Илле́н каалн та́йем; илле́н — страж, защитник, каалн — поиск, розыск, та́йем — дом.

[3]А́таэ те летт’энра́е’ти та́эм ка́дате тэссе́н; атае — всякий, каждый; летт’энра́е’ти — беглец (летте́а — двигаться; энра́ен — страх); ка́дате тэссе́н — двойная выгода (кадате — результат, итог; тэссен — удвоить, тэс — два).

[4]Ка́йлиен’ти … , аст лите́; ка́йлиен’ти — сестра моя, аст лите́ — прошу тебя, устойчивое выражение (такое же, как аст аэн — извини); лите — ты.

[5]Ллоэй риэлле́н — предназначенная судьбой, единственная (ллоэй — судьба, риэлле́н — предназначение).

Часть 2. Новости / Фа́таен[1]

Если хотите вы избегнуть вечной муки, верните неправедно нажитое ограбленным.