Гонщик - страница 20

Шрифт
Интервал


Вернуло меня в реальность громкое шипение, сопровождавшееся вспышкой, перебившей своей яркостью все виденные мною образы. Резкий неприятный запах заставил меня чихнуть, и окончательно выдернул из многокрасочных грез.

- Будьте здоровы! – раздался совсем рядом энергичный мужской голос.

- Спасибо, - машинально ответил я, поворачиваясь к говорившему.

Моему взору предстал молодой человек, хотя и прилично одетый, но весьма растрепанной внешности: платочек в нагрудном кармане долгополого пиджака (слово «сюртук» я узнал позже) был скомкан, одна из штанин задралась, из-под легкой шляпы-канотье торчали неприбранные пряди волос. На веснушчатом носу красовались круглые очки-«велосипеды» с треснутым стеклом – ну чисто Гарри Поттер. Он стоял возле установленного на треноге старинного деревянного фотоаппарата и совершал с ним какие-то манипуляции. Кажется, пытался что-то из него вытащить. В воздухе расплывалось облачко дыма от сгоревшего магния.

- Позвольте представиться, - произнес фотограф, справившись, наконец, со своим ящиком. – корреспондент газеты «Ведомости» Фёдор Игнатьев.

С этими словами он чуть приподнял свою шляпу и тут же кинулся в атаку:

- Владимир Андреевич, разрешите задать вам несколько вопросов.

Я не успел и глазом моргнуть, как был завален этими вопросами с ног до головы.

- Скажите, что произошло на вчерашних гонках? Что, по-вашему, стало причиной аварии? Это правда, что господин Маннер отказался пригласить к вам доктора? Действительно ли он решил уволить вас из состава команды?

- Стоп-стоп-стоп! – прервал я этот бесконечный поток. – Никаких интервью.

- Интер- что? – переспросил озадаченный журналист.

- Интервью, собеседование, опрос.

- А-а-а! Понимаю, вы англоман.

- С чего вы взяли? – удивился я.

- Ну как же, такой явный англицизм!

- Это ничего не значит. Вы вот носите шляпу-канотье, изобретенную во Франции. Означает ли это вашу принадлежность к поклонникам la belle France[1]?

- Ну почему же? Я просто следую веяниям моды.

- А я просто использую более короткое и емкое по смыслу слово.

- Хм-м… Пожалуй, в этом есть определенный смысл.

Молодой человек задумчиво потер указательным пальцем переносицу, но тут же спохватился.

- Может, все-таки э-э-э… интервью? – неуверенно предложил он.

И тут у меня мелькнула мысль. Пресса – штука крайне полезная. Переговоры с начальством под надзором фотографа-борзописца могут пройти куда как веселей. Кроме того… этот деревянный ящик на треноге, он ведь наверняка тяжел, и таскать его по улицам на своем горбу – дело не самое весёлое. Не имеется ли, часом, у господина Федора Игнатьева хотя бы плохонького автомобильчика?