Вернуло меня в реальность громкое
шипение, сопровождавшееся вспышкой, перебившей своей яркостью все
виденные мною образы. Резкий неприятный запах заставил меня
чихнуть, и окончательно выдернул из многокрасочных грез.
- Будьте здоровы! – раздался совсем
рядом энергичный мужской голос.
- Спасибо, - машинально ответил я,
поворачиваясь к говорившему.
Моему взору предстал молодой человек,
хотя и прилично одетый, но весьма растрепанной внешности: платочек
в нагрудном кармане долгополого пиджака (слово «сюртук» я узнал
позже) был скомкан, одна из штанин задралась, из-под легкой
шляпы-канотье торчали неприбранные пряди волос. На веснушчатом носу
красовались круглые очки-«велосипеды» с треснутым стеклом – ну
чисто Гарри Поттер. Он стоял возле установленного на треноге
старинного деревянного фотоаппарата и совершал с ним какие-то
манипуляции. Кажется, пытался что-то из него вытащить. В воздухе
расплывалось облачко дыма от сгоревшего магния.
- Позвольте представиться, - произнес
фотограф, справившись, наконец, со своим ящиком. – корреспондент
газеты «Ведомости» Фёдор Игнатьев.
С этими словами он чуть приподнял
свою шляпу и тут же кинулся в атаку:
- Владимир Андреевич, разрешите
задать вам несколько вопросов.
Я не успел и глазом моргнуть, как был
завален этими вопросами с ног до головы.
- Скажите, что произошло на вчерашних
гонках? Что, по-вашему, стало причиной аварии? Это правда, что
господин Маннер отказался пригласить к вам доктора? Действительно
ли он решил уволить вас из состава команды?
- Стоп-стоп-стоп! – прервал я этот
бесконечный поток. – Никаких интервью.
- Интер- что? – переспросил
озадаченный журналист.
- Интервью, собеседование, опрос.
- А-а-а! Понимаю, вы англоман.
- С чего вы взяли? – удивился я.
- Ну как же, такой явный
англицизм!
- Это ничего не значит. Вы вот носите
шляпу-канотье, изобретенную во Франции. Означает ли это вашу
принадлежность к поклонникам la belle
France[1]?
- Ну почему же? Я просто следую
веяниям моды.
- А я просто использую более короткое
и емкое по смыслу слово.
- Хм-м… Пожалуй, в этом есть
определенный смысл.
Молодой человек задумчиво потер
указательным пальцем переносицу, но тут же спохватился.
- Может, все-таки э-э-э… интервью? –
неуверенно предложил он.
И тут у меня мелькнула мысль. Пресса
– штука крайне полезная. Переговоры с начальством под надзором
фотографа-борзописца могут пройти куда как веселей. Кроме того…
этот деревянный ящик на треноге, он ведь наверняка тяжел, и таскать
его по улицам на своем горбу – дело не самое весёлое. Не имеется
ли, часом, у господина Федора Игнатьева хотя бы плохонького
автомобильчика?