Вар'Кай I: Cтарейший из рода - страница 49

Шрифт
Интервал


Когда нам поднесли вина и позволили усесться на подушки я начал рассказ:

— Большая часть войны оказалось рутиной. Военный быт утомляет и воинов, и командиров. Изо дня в день под ноги ложится пересечённая местность без дорог и домов. Некому встретить вас хлебом или чаркой воды. Сражения занимают лишь малую часть этого пути. Едва ли один шаг из тысячи, заставлял наше оружие покидать его ножны.

Бровь императора приподнялась:

— В твоём голосе не слышно триумфа. Неужели меня обманули и козлоногие не разбиты?

Я пригубил вина:

— Разбиты тэнно. Первый раз мы столкнулись с ними на границе вечно горящего леса. Обнаружили мосты через расщелину. Козлоногие построили их перед зимой и готовились к вторжению в наши земли. Их вожак, красил рога в красный цвет и сумел объединить восемь кланов. По нашим подсчётам около трёх тысяч воинов было под его началом на момент первой битвы.

Император хмыкнул:

— Варвары! Уверен вы с лёгкостью их разбили.

Я возразил, видя, как мой псевдоотец помрачнел. Возражать императору было смертельно опасно, даже в таких мелочах:

— Это не так тэнно. Они не выставляли охранения своего стойбища и не наблюдали за местностью, не читали книг о столетней войне и не имели представлений о том, как сражаются крупные армии. Но каждый сатир обладает куда большей физической силой чем человек. Мы привыкли гоняться за ними как за бандитами. Истребляя мелкие шайки при помощи луков и конницы. Загоняя их числом на своей территории и с лёгкостью истребляя. Но в бою, когда тысяча разъярённых сатиров бежит на тебя, земля сотрясается так же, как под копытами железной конницы западных королевств. С наскока они с лёгкостью опрокинут строй и навяжут бой в сутолоке, в сплошной куче мале, имея преимущество в силе.

Император улыбнулся:

— Твой отец прав. Ты стал мужчиной. Твои слова полны мудрости и интересны. Продолжай.

Я снова пригубил вина и ответил:

— Мои советники настаивали на лобовом ударе. Я же считал, что тот, кто объединил восемь кланов, может оказаться достаточно умён для различных уловок и потому осторожничал. Мы разбили большой лагерь в лесу, укрепили его рвом и навалом земли. Разбили палаточный лагерь и приготовились к обороне. Одновременно организовали наблюдение за стойбищем и сожгли все мосты, кроме того, что был ближайшим к нашему лагерю. По моему приказу, в день первого сражения, двести всадников вместе со мной перешли по мосту и атаковали врага.