Путь мага. Часть четвертая. Посредник - страница 31

Шрифт
Интервал


— Поднимайся, — произнес знакомый неприятный голос Бернарда у него за спиной, стоило ему начать есть.

«Да что ему от меня понадобилось?», — недовольно подумал Эдвин.

Сам посол, как и его помощники, в зале со свитой и охраной не сидели. Молодой маг сделал вывод: за ним шли целенаправленно. А если человека отрывают от еды, то вопрос срочный, и ничем хорошим это не закончится.

«Хоть бы раз оторвали от еды и сообщили срочную хорошую новость», — мысленно брюзжал как старик Эдвин. — «Но нет же!».

Бернард привел его в зал поменьше, где за столом герцог сидел с гостями. Он отметил, что еда у них намного лучше, хотя могли бы и не экономить. Его представили как молодого подающего надежды помощника. После этих слов у Эдвина появилось плохое предчувствие. Чем больше его нахваливал Бернард перед гостями, тем страшнее становилось Эдвину.

«Что ж он такое задумал?», — пытался понять молодой маг.

— Скажите, Эдвин, у вас, говорят, есть опыт проживания в лесу? — подал голос герцог после всех восхвалений от Бернарда (молодой маг никогда бы не поверил, что этот бледный тип способен на добрые слова).

Герцог и вправду был очень стар. И, как слухи и гласили, он не расставался с магом жизни ни на секунду. Молодой маг видел трупы, которые выглядели бодрее этого старика. Жизнь в нем даже не еле теплилась, ее уже и не было, лишь магия и чудо не давали ему покинуть этот мир.

— Да, во время отработки от академии, — коротко признал Эдвин.

— Ну что же, — герцог повернулся к послу. — Мне уже возраст не позволяет, а у вас последний день перед морским путешествием. Нам стоит отдохнуть здесь, в то время, как мой сын и ваш помощник съездят на охоту.

Эдвин прикусил язык, и не стал задавать вопросы. Выражение его лица также не выдало смятение.

— Я вас проведу и введу в курс дела, — намекнул Бернард.

До самой комнаты Эдвина они шли молча. В комнате же молодой маг сел на кровать, и вопросительно посмотрел на помощника посла. Спрашивать он не спешил, ожидая, пока тот сам прояснит ситуацию.

— Герцог, или не герцог, а его сын, хотят представителя посольства на охоте. Я обещал дать тебе задание, и вот оно.

— Я не охотник.

— Тебе и не надо будет охотиться. Посидишь в седле, посветишь своим лицом, вежливо поговоришь с дворянами, — Бернард посмотрел ему прямо в глаза и повторил. — Вежливо.