Отражения. Миттельшпиль - страница 43

Шрифт
Интервал


Моя рука застыла, не успев взять с доски пешку.

— Гобелен в вашем доме, — сказала я. — В том доме, где я оказалась в первый раз. С охотой, — пешка, не та, другая, двинулась вперед.

Дар вздохнул — как мне показалось, с легкой досадой. То ли мой ход был слишком предсказуем, то ли сюжет с охотой на лань попадался ему на глаза так часто, что уже надоел.

— Все верно, леди Лидделл, — кивнул принц. — Гобелены и фрески, дубовые листья на вышивке и оленьи рога вместо львиной пасти — все пошло оттуда. Львы были на гербе рода Мортимеров, — пояснил он. — Они правили бы Ангрией, если бы королева-колдунья не приказала уничтожить их род. Говорят, из ревности, потому что ее возлюбленный был обручен с дочкой лорда Мортимера, но меня тогда не было и я не возьмусь судить. Забирайте моего жреца.

— Это ловушка, ваше высочество? — нахмурилась я.

— Нет, — Дар солнечно улыбнулся. — Даю вам еще немного форы. Так к чему я это вам рассказываю… — он пронаблюдал, как я переставляю пешку, которой он пожертвовал свою фигуру. — Легенды здесь и правда не врут, и в моем роду действительно был кто-то… вот такой. Возможно, не фейри, возможно — фейри, но не столь могущественная, как хотелось бы любителям баллад. Возможно, это не она уничтожила Мортимеров, приревновав возлюбленного. Вортигерны и Аннуин лишь немного уступали им в силе и древности, кто знает, к чему могла привести борьба за корону Ангрии? — в его голосе слышалась ирония. — Но волшебство в крови д’Альвело есть, пусть и разбавленное. Так что таланты Амелии меня не удивили. Вопрос в другом — знала ли о них ее мать до того, как Амелия раскрыла себя? А если знала раньше, что об этом думала? Шах, леди Лидделл.

Он не улыбался, когда смотрел мне в глаза.


***

После теплых покоев принца, после утра, проведенного среди орхидей в оранжерее, попасть в холодный зимний день было столь же волшебным, что и шаг сквозь зеркала. Блэкторн провел меня через коридоры, помог надеть пальто и шарф и вышел вместе со мной за высокие, тяжелые двери на крыльцо дворца.

День был хмурым и снежным. Высокие деревья Королевского Сада чернели сквозь белое марево. Казалось, сад окутал странный зимний туман.

Мое лицо обдало промозглым холодом и я поежилась.

— Все в порядке, леди Лидделл? — уточнил Блэкторн, повернувшись ко мне и чуть наклонив голову.