Флибустьер - страница 37

Шрифт
Интервал


И как ты сюда попал? — хмыкнул я.

Не хватало мне ещё детский сад на корабле устраивать.

На шлюпке! Ты здесь капитан? Возьми меня в команду! — воскликнул мальчишка.

Моряки рассмеялись.

В трюме прятался, паскудник. Его Оботе увидел, он негра в темноте не заметил, — сказал Ален, продолжая посмеиваться.

Я хмыкнул, продолжая раздумывать, что мне с ним делать,и не находил ни одной веской причины оставлять парнишку на корабле. Нет, за борт выкидывать я его не собирался, я же не зверь какой-то, но и принимать в команду десятилетку мне казалось глупым.

Ты хоть знаешь, куда попал? — спросил я.

Знаю! Вы — пираты! — выпалил мальчишка.

Моряки снова засмеялись.

Серьёзное обвинение, юноша, — произнёс я.

Вернулся бы ты лучше к мамке, парень, — произнёс кто-то из матросов.

Парнишка плотно сжал губы. Возвращаться ему было, очевидно, некуда.

Звать-то тебя как? — спросил я.

Андре-Луи, — ответил он.

Имя казалось смутно знакомым.

Значит так, Андре-Луи. Твоё счастье, что я обычно не выбрасываю маленьких мальчиков за борт. Доберёмся до какого-нибудь порта, там тебя высадим, — сказал я.

Мальчишка сперва обрадовался, но потом помрачнел, рассчитывая совсем на другое.

Я всё могу! Всё умею! Возьми меня в команду, мать твою! — зло выкрикнул он.

Я уставился на пацана тяжёлым взглядом. Тот бесстрашно смотрел мне прямо в глаза, сжимая кулаки, будто был готов кинуться в драку, несмотря на то, что находился среди двух десятков профессиональных головорезов. Отчаянный парнишка, что тут ещё сказать. Будь он чутка постарше, я бы, может, и подумал.

Лет-то тебе сколько, воин? — спросил я.

Пятнадцать! — выпалил он.

Советую больше никогда мне не врать, — сказал я.

Двенадцать... — вздохнул пацан.

Вот это ближе к правде, — сказал я.

Андре-Луи стоял с таким видом, будто и не собирался отступать, и если мы его высадим, то он непременно проберётся назад. А если выбросим за борт — поплывёт вслед за кораблём.

Месье Гайенн, выделите пареньку спальное место, — сказал я.

Мальчишка улыбнулся до ушей, но я поспешил умерить его пыл.

Считай, что ты на испытательном сроке, парень. Если мне что-то не понравится — вылетишь с корабля, как пробка. Господа, объясните ему правила поведения на нашей шхуне, может, он сам сбежит в ближайшем порту, — сказал я. — Да накормите хоть, а то он тощий, как драный кот.